"Io scrivo sulla ragazza."

December 21, 2012


on the girl? Meaning I use her like a desk?

March 6, 2013

Of course! Isn't that normal in your country?

March 7, 2013

True!! Very weird!

May 3, 2013

Wouldn't about the girl be "Io scrivo della ragazza"? What is the difference between the two?

December 21, 2012
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

Not so sure about it but I think the sul or in this case sulla is the exact replacement of the spanish sobre and in this case it represent the "about" in the best way. Buy yet again, I am not sure.

January 18, 2013

It accepts both "on" and "about"; does "sulla" in this case literally mean "on top of" or "about", because those are not interchangeable.

January 29, 2013

i think "della" means from ( fem.) sulla means about ( fem.)

January 31, 2013

You're confusing "dalla" (da+la) with "della" (di+la)

January 31, 2013

Io scrivo su di ragazza = I write about the girl? Io scrivo sulla ragazza = I write (physically) on the girl?

Or is sulla the feminine singular version of su di?

May 19, 2013

Still confused about this. Although a literal translation here is 'on the', could sulla be used to convey 'about'? Like, the subject matter of whatever I was writing was the girl? Doesn't 'su di' mean about, after all?

May 21, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.