https://www.duolingo.com/giuliettamasina

"L'uomo mangia il pollo fritto."

December 21, 2012

6 Comments


https://www.duolingo.com/giuliettamasina

Shouldn't this be "the man eats the fried chicken"?

December 21, 2012

https://www.duolingo.com/vexter

I asked the same question in another example. I got feedback from Duolingo developers saying their intention is to show that in Italian, the definite article is used more often and doesn't always have the same "weight" as in English. So you could translate the sentence without the definite article.

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/archerames

Yes that is also correct.

July 25, 2013

https://www.duolingo.com/chois

i thought this was the man eats the chicken fried

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/piccono

you can think Chiken of Fried if it help you. Lord of the Ring is the Rings Lord. I hope it help :)

August 9, 2013

https://www.duolingo.com/Speranza

it says in the dictionare hints it can be tracelated as deep fried chicken

January 31, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.