"Ela escreve desde que ela ficou sozinha."

Tradução:Elle écrit depuis qu'elle est devenue seule.

April 19, 2015

17 Comentários


https://www.duolingo.com/lit060

la phrase " depuis qu'elle est devenue seule " ne veut rien dire en français. on dit plutôt depuis qu'elle est seule.

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/Fivaz

Bonjour lit060. Quel est plus juste? Tu deviens dangereux ou Tu es devenu dangereux, no sentido: Tu te tornastes perigoso!

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/lit060

bom dia, les deux phrases se disent. la première est au présent de l'indicatif, tandis que l'autre est au passé composé de l'indicatif. voila ;-)

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/Fivaz

Merci!

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/nairat

O que é o "devenue"?

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/Fivaz

participe passé du verbe.

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/SelmaXavier

percebi que o "depois" (=depuis) quase sempre pode ser substituído por "desde que". Ex. Je suis jolie depuis je suis blonde.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Olá, a tradução mais literal para "depois", será, "après". É evidente que isso depende do contexto, com o tempo nós acabamos por nos habituar. A tradução literal para "desde", seria, "dés", por exemplo: "dés que je suis née=desde que eu nasci",. Quanto à sua frase, permita-me uma pequena correção. "Je suis jolie depuis QUE je suis blonde=eu sou linda desde que eu sou loura(loira)". Um abraço e bons estudos.

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/I17S20A10

Só por que não fiz a contração ( qu'elle) não está errado

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Essa contração, que a gente chama de elisão, é obrigatória, por isso a frase fica incorreta sem ela.

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/Claudia763

"elle écrit dés qu´elle est seul" estaria correto? Deu errado .-.

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/lit060

Ola elle = ela = feminino seul= sozinho = masculino seule= sozinha = feminino em seguida, a resposta para a frase é Elle écrit depuis qu'elle est "seule". ;-)

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/Claudia763

Merci!

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

E "dès que" significa "assim que".

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/JoaquimSoa1

"est devenu" é o pretérito perfeito. Uma frase da correção tem o verbo no presente. Por isso a min há vrase deve ser considerada certa.

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/JoaquimSoa1

Não concordo com a vossa tradução. Aceitei-a apenas para ultrapassar o exercício.

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/Carol74130

Quabescolho a alternativa q é considerada correta, o app diz q está errado e coloca a mesma frase de novo como alternativa correta

September 30, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.