8 comentarios
- 22
- 6
En realidad en este sentido "take" quiere decir "tomar". Él toma dos clases, es decir asiste a dos clases o va a dos clases. Si tomás el término "llevar" no tendría el mismo sentido.
- 11
- 11
- 3
Lleva dos clases cambia el significado de la frase, a no ser que te refieras a que él "carga" con dos clases/aulas y las lleva de un sitio a otro. En este caso se traduce como tomar/recibir... Si en este caso añades "a la semana" no tiene sentido decir "El lleva dos clases a la semana" y sí "Él recibe/toma dos clases a la semana"
Aunque pueda traducirse literalmente y tener sentido no significa que la traducción sea correcta. Espero que te sirva! ;)
- 10
To, too y two son homofonas, el contexto de la oración les da el significado, pasa lo mismo con muchas palabras como con voice y boys