Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"私はカードで払います。"

訳:I pay with a card.

3年前

11コメント


https://www.duolingo.com/TakanoriUn

指摘をa theのつけないならby cardも正解ですよね。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

ご指摘ありがとうございます。次回からはこちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。

3年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

毎度指摘させていただきますがここに書くことは絶対必要です。何故なら、自分の考えが間違っていた場合指摘してもらえるからです。

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/47n81

with a cardが正解なのになぜ by a card が不正解で、by card が正解となるのでしょうか?報告のほうにすべきなのかもしれませんが、理由が知りたくてこちらに書き込みました。

2年前

https://www.duolingo.com/TakanoriUn

以前他の方に教えていただいたことがあるんですが、うまく伝えられるかわからないんですが、with the card or a card.世の中にある多くのそのカードorあるカードで(使って)明確なニュアンスがあります。Howと(方法)とby(手段)は関係してて、そのカードでもなくあのカードでもなく、カードという(概念?)手段ということになるようです。だから、byには冠詞をつけられないようです。  他にも 質問例  How will you go there?(どうやって(方法)そこにいくの?)I will go there by bus (バスという手段でそこに行きます)明確なら on(inでも良いようです) the bus or a bus.そのバスでorあるバスで。I will go there on the bus(そこにそのバス(乗って、中で)で行きます)。関係上Howできかれたら、byを使ってこたえることが多いと思います。  ほかにうまく説明できる方おられたら幸いですが…

2年前

https://www.duolingo.com/47n81

with と by の違いとてもよくわかりました! by(手段)には、冠詞が要らないんですね。 バスを使っての用法も具体的に上げてくださってありがとうございます。 いつも冠詞にはつまずくのですが、今回の件でひとつ悩みが減りました。 教えてくださってありがとうございました。

2年前

https://www.duolingo.com/TakanoriUn

お役に立てたならうれしいです。ついでにbyは側や〜までの意味もあるとおもいますが、英語圏の人の考え方から手段は常に手元にあると考えてbyは側とか〜までの意味を持つのかな〜と自分はイメージしてます(笑)日本語にないので難しいですよね。お互い頑張りましょう。

2年前

https://www.duolingo.com/47n81

なるほど、そういうイメージを持つとわかりやすいですね! フォローさせていただきました。 今後も、いろいろとご指導くださいね。よろしくお願いします。

2年前

https://www.duolingo.com/tsunomuratorao

カードなのでwith a cardというのは分かるのですが、現金の場合、in cash となると思います。何故、inなのか分かる方いらっしゃいますか?

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/TakanoriUn

イメージでなにかモヤっとしてうまくいえませんが、自分のイメージなので参考程度に思ってください。ちなみにwith cashもby cashも使えると思います。by使うと払い方の方法や手段howに焦点をあてるようなはなるようです。withは〜をつかって、〜ともになにかをするの意味の動作をする(文脈にりますが‥)。問題のin、たしかどっかduolingoの問題にあった気がしますが、I am in shape私は形の良い状態です=健康です。他にもIt's in useそれは使用中。さらに逆はIt's out of use.それは使われてない。inは何分後にとか表現できたり使い方たくさんあると思いますが、このin cashの場合inの持つその中の状態や形態と思います。

I want to buy it in cash 現金で(形態、スタイル(で))それを買いたい。ちなみに、それを買いたい in a cash(不加算なので普通無理)にするならある一円か十円かわからないけど(aだから一円か?)現金の中でそれを買いたいになると思いますのでおそらく意味わからなくなるとおもいます(笑)

I want to buy it with this cash 現金で(動詞(したい)や不定詞(買う)に起因して→手元にあるこの現金を使うこと(で))それを買いたい

I want to buy it by cash 現金で(手段(で))それを買いたい

こんな感じでしょうか。 自分のイメージではin cashは形態や状態とおもいますが、もしまちがあいありましたら他の方ご指摘おねがいします。

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

I'll pay by credit card.カードといえばクレカか?

9ヶ月前