Does the pronunciation reflect the correct sound? It sounds like she's saying "fArtig"
I am doing the German Test as a native speaker just for fun right now and I could barely understand it. It sounds more like "fardig" to me.
Native speaker here. The correct pronounciation would be "fERtig" with the E pronounced like in the word "hell"
I was wondering this also. I've made the mistake of answering "fartig" twice :/
Sorry if my earlier comment got posted halfway through. So my foundation in German pronunciations was laid by a native German speaker, who explained to me that in northern Germany, people usually pronounce the letters 'er' as 'ah' (i can't do phonetics unfortunately, but the exact sound is much like how the audio pronounces 'fertig' here) For example, the word 'verheiratet' is also pronounced as 'fyahr-high-rah-tet' Trust this helps!
"The bag is ready" seems the same as "The bag is done" and ready worked fine as a translation for fertig next to breakfast. Is this an error or am I misunderstanding something.
You can report it, <fertig> is ready, done, finished, prepared.. you name it.
Doesn't bag and purse basically mean the same thing? So why can't Die Tasche be used for the word purse? Duo shows a picture of a purse or bag and gives the choice of die Tasche which is the right answer. I hate losing hearts!
Anybody explain this sentence "This bag is ready" or "This bag is done" .... I'm not native speaker in English. So it is difficult to understand. May i think That means... "I pack the bog already" isn't it?
I wouldn't ever use say 'this bag is ready' or 'this bag is done' in English, the translation from German is very literal. If you want to say that you have packed a bag already you would just say 'the bag is packed' or 'the bag is already packed.'
I really wish they'd use more practical examples even if that meant to introduction of more words. Sentences that do not make sense or useless in actual life do not stick to memory.
If you worked at a clothing factory or as a dry-cleaner or tailor, sentences such as "the bag is done" or "the dress is done" make perfect sense. You finished sewing it or cleaning it, etc.
Someone has finished making it for you. Or finished cleaning it. Or in general finished an activity you were waiting on, with the bag.
Tasche is both pocket and purse or bag. It shouldnt be marked wrong if you use one or the other.
no, full is "voll". That would be "die Tasche ist voll". In this case it means that the person who was making the bag has finished it
My dictionary says that "fertig" also has the meaning of "bereit" or ready. So my answer, "The bag is ready." is ALSO correct, tho Duo doesn't accept it, which I find irritating!
I am not sure in which situation I can use this sentence. Can somebody please show me one! :|
So what exactly are the cooking instructions for a bag? I'd like to have the recipe.
I know it may sound a bit fancy, but can this sentence be translated as 'The bag is packed'? Thanks