"Elle va comprendre ma lettre."

Tradução:Ela vai compreender minha carta.

April 19, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/RebecaCoel4

Acho que faz mais sentido ser "letra" em vez de "carta" nessa frase.

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/Teresinha

"Minha letra" foi aceito....

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/mariafatima52

A frase correcta tem de ser "ela vai compreender a minha carta. A vossa solução não está correcta.

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/wesleymrqs

O uso de artigo antes do pronome possessivo, em português, é facultativo ;)

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/RafaRiff

E exatamente por ser facultativo deve ser aceito.

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/Gabriel475897

Em Portugal o seu uso é obrigatório.

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/WarsawWill

"Ela vai entender a minha carta" - aceito (09/15)

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/Vitorrk222

"Ela compreenderá minha carta" tem a mesma conotação e tempo, deveria ser aceita igualmente

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/emvagyok

São "tempos" verbais distintos. Aqui utiliza-se o Futur Proche e você está utilizando o equivalente em francês para o Futur Simple. Acredito que não se deve aceitar, pois além de ter um significado levemente diferente quem aprende pode se confundir. Bons estudos.

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/MarianaB9

O exercício é de verbos no infinitivo, pra que ir contra a intenção do que se está tentando aprender? No exercício de verbos no futuro, sim, faz sentido colocar essa tradução

October 7, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.