"There are few victims."
Translation:Er zijn weinig slachtoffers.
Thanks, but it is slachtoffers, not slachtoffer. So why no plural ending on weinig to go with the plural slachtoffers?
Weinig does not have a singular or plural ending.
- weinig boeken = few books
- weinig water = little water
I'll reply here because it's too nested.
As far as I know, adjectives in Dutch (and in English as well) do not have plural endings (only nouns take a plural inflection).
Hope this helps.