"Ele não existe mais no meu disco rígido."

Tradução:Il n' existe plus sur mon disque dur.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 14
  • 548

Acho que "SUR mon disque dur" é mais usado. O que vocês pensam?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Como sempre, você tem razão.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mcaniator

Nesse caso não precisa do "pas"? Algo como "Il n'existe pas...."?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Allô Caniator... « Il n'existe pas. » = Nunca existiu. « Il n'existe plus.» = Ele existia mas agora não existe mais. O « plus » tem a mesma função que o « pas ». É um eco da negação. Outros ecos são: « ne...rien », « ne...personne », « ne...jamais ». 2015-08-09

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Aderaldo.Cintra
Aderaldo.Cintra
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 12
  • 8
  • 6
  • 24

Aproveitando a oportunidade, Marina, como fica a pronúncia da palavra "plus" nessa frase: [ply] ou [plys]?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Com a permissão de Marina: Nessa frase (il n'existe plus...) a pronúncia é [ply] É a negação. Com o som [plys] a palavra significa "mais" « Il en veut plus. (Ele quer mais.» 7 octobre 2015

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Aderaldo.Cintra
Aderaldo.Cintra
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 12
  • 8
  • 6
  • 24

Valeu Gil, obrigado!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AdrianaSou88509

Alguém poderia explicar por que sur e não dans por favor?

3 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.