"警察は証拠を持っている。"

訳:The police have the evidence.

3年前

6コメント


https://www.duolingo.com/tamon.obos

ここでのpoliceは複数形ですか?複数の捜査員が証拠を共有しているイメージでしょうか? 警察という組織が証拠を保有する、という考えからの単数形扱いで、the police have、と書くのは誤りになりますか?

3年前

https://www.duolingo.com/Neamhain
Neamhain
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3

police は常に複数扱いの集合名詞です。(個人的には、知識として知っていてもなぜそうなのか、今ひとつピンと来ません)

参考サイト http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=4313

3年前

https://www.duolingo.com/tamon.obos

ありがとうございます。参考サイトがとても役に立ちました。

3年前

https://www.duolingo.com/mamusweet

ディスカッションになれてなく、回答ありがとうございました。 evidenceの扱いわかりました。

2年前

https://www.duolingo.com/mamusweet

This is evidence と The police have the evidence でevidence にtheがつくのと、つかないのがありますが どういう違いですか

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1621

evidence は不可算名詞なので、それが一般論としての「証拠」を意味するなら無冠詞ですし、何か特定の「証拠」を意味するなら定冠詞 the を付けます。

2年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。