"The press conference is tomorrow at eight."

Tłumaczenie:Konferencja prasowa jest jutro o ósmej.

3 lata temu

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/mikolajczuk

"odbędzie się" powinno być też poprawnie...

3 lata temu

https://www.duolingo.com/aneta_g1990

"Konferencja prasowa odbędzie się jutro o godzinie ósmej" powinno również być dodane jako poprawna odpowiedź

3 lata temu

https://www.duolingo.com/KiroCron

"Konferencja prasowa będzie jutro o ósmej" chyba bardziej "po polsku"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/klaramurzynek

jutro o ósmej będzie konferencja prasowa też powinno być zaliczane

1 rok temu

https://www.duolingo.com/jankobill

Zgłoś

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/zdzichug

zaiste gratuluje twardej glowy

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Bogusia93335

Przecież tak właśnie odpowiadam, ale mi nie zalicza. Co jest

1 miesiąc temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.