- Forum >
- Topic: Italian >
- "Io bevo."
222 Comments
This is what DUOLINGO does not offer - how to pronounce Italian alphabet. Please read about.com website. It might help.
http://italian.about.com/cs/pronunciation/ht/pronouncevowels.htm http://italian.about.com/cs/pronunciation/ht/pronounceconson.htm
Each of us needs to share information/knowledge via a special forum.
That's what Youtube videos are for. I've learned the alphabet, numbers 1-100, the colors, and other stuff all on Youtube. If you're really dedicated to learning Italian, try doing much more things than just learning on Duolingo. Learn about the culture, listen to the music, read Italian literature. My point is to delve deeper. There's more to learning Italian than just Duolingo.
https://www.thoughtco.com/italian-consonants-2011630
This from the same site, thank you for showing us this, I just wanted to add the link for consonants in case someone misses that article :)
What everyone is hearing as "belvo" is the computer pronouncing (correctly) the 'e' in "bevo" as an 'ay' sound. Vowels (a, e, i, o, u) are pronounced differently in Italian than they tend to be in English. A = ah (as in claw) E = ay (as in pay) I = ee (as in meet) O = oh (as in rode) U= oo (as in toon)
For maximum success check out Delphi's links.
37
I don't know where you're taking 'belvo' from. I distinctly hear 'bevo' and there is no 'ay' sound there.
Respectfully, you're vowel pronunciation guide seems a bit deceptive. Some of the subtle vowel sounds are simply not found in the English language and therefore citing the vowels in these English words as being equivalent is not accurate. In this specific case, the computer is incorrectly pronouncing the 'e' in "bevo" as an 'ay.' The proper sound of the 'e' is like the 'i' in "dig." The only possible misunderstanding is that maybe it is pronounced differently in another part of Italy, although I have never heard it pronounced the way that you are suggesting and the computer is doing. I speak Roman Italian, and I have never heard the 'ay' sound. I have now also heard it pronounced by Italians in some parts closer to bevo with the "e" as in bed, but still a bit closer to the "i" in dig. I don't know who's giving me the down votes because none of the comments have corrected me on the pronunciation I've given, but that's fine. It's still never pronounced with the "ay" sound anywhere in Italy that I know of.
633
Do they also mean 'I am drinking, you are drinking,' etc or is that separate in Italian (as it is in English)?
I really like this.... :) I think that this is really a good app and i am really happily learning Italian without a problem.... This is very good and I dont think that it needs to improve at all.... I wish I had disscovered this app b4 visiting Italy!! I could even really understand this language better than before.... I really understood the basics of this language and I'm sure that I can Improve a lot more..... THANK YOU!!!
I'm going to copy and paste the answer I've just given to a very similar question in another discussion:
It is rather complicated: verb endings always change with the change of the tense, but they also change depending on the infinitive form of the verb. For the simple present, verbs whose infinitive form ends with -ARE have the following verb endings (from the 1 person singular to the 3 person plural): -O,-I,-A,-IAMO,-ATE,-ANO. Infinitive form in -ERE: -O,-I,-E,-IAMO,-ETE,-ONO. Infinitive form in -IRE: -O,-I,-E,-IAMO,-ITE,-ONO.
For instance, the infinitive form of the verb "to eat" is "mangiARE", therefore it has the following conjugation for the simple present: io mangiO (I eat), tu mangI (you eat), lui/lei mangiA (he/she eats), noi mangIAMO (we eat), voi mangiATE (you eat), loro mangiANO (they eat).
You will see that if you take another verb with an infinitive form in -ARE, for example "trovARE" (to find), verb endings change in the same way: io trovO, tu trovI, lui/lei trovA, noi trovIAMO, voi trovATE, loro trovANO.
Unfortunately, there are also some irregular verbs.
997
I translated the question "I drink" "lo bevo " three times I was told it was incorrect, yet the correct answer given, was in fact lo bevo????
I've just noticed that another translation could've been "I booze". Is this drink in the sense of drinking any liquid, or drink in the sense of drinking alcohol? For example, in English, when one says "He has problems with drink" they might mean that he is alcoholic. Is this the same in Italian? Thanks, L.E