"Il n'y a pas de savon."

Übersetzung:Es gibt keine Seife.

April 20, 2015

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/XanaduV2

Hallo!

Woran erkenne ich denn ob es " Es gibt keine Seife" oder "Er hat keine Seife" heißen soll?

Danke!

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 20
  • 6
  • 2
  • 951

"Il y a" ist eine feststehende Redewendung für "es gibt". "Er hat" wäre "il a".

July 20, 2015

[deaktivierter User]

    Kann es da evtl. zu "Verwechslungen" führen, da y ja sowas wie dort heißt? Ungefähr:

    Er hat dort keine Seife?

    September 16, 2015

    https://www.duolingo.com/Vabelie
    • 25
    • 25
    • 892

    "Il n'a pas de savon, là." Oder: "Il n'a pas de savon à cet endroit."

    February 21, 2017

    https://www.duolingo.com/Franco882306

    seit wann gibt es in französisch "ES"??

    June 12, 2018

    https://www.duolingo.com/Langmut
    • 23
    • 21
    • 20
    • 6
    • 2
    • 951

    Es gibt im Französischen schon immer unpersönliche Ausdrücke, die mit "il" gebildet werden und im Deutschen mit "es": il pleut - es regnet, il fait chaud - es ist heiß, il y a - es gibt...

    June 13, 2018
    Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.