1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Your plane is ready."

"Your plane is ready."

Traducere:Avionul tău este gata.

April 20, 2015

2 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/IbiAurelian

In engleza si pentru "tu" si pentru voi se foloseste "you". Deci si la posesie e la fel "yours" se poate traduce si "al tau" si "al vostru". Diferenta se face in context. In concluzie trebuia acceptate ambele variante.


https://www.duolingo.com/profile/Mircea51

am tradus cu "avionul vostru" si mi s-a spus ca este greseala. Is it true? :)

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.