Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"We will get there in two hours."

Překlad:My tam dojedeme za dvě hodiny.

před 3 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/jarinTrn

Proč se nedá použít "dorazíme tam za dvě hodiny", prosím?

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/xmonika
xmonika
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4

I thing Budeme tam za dvě hodiny shall be accepted as well

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6

You THINK. not thing.

To by ta veta ale byla spise "we are going to be there'. Tady jde jasne o to, ze se tam dostaneme, dojdeme, dojedeme za dve hodiny.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Jistě. Dostaneme se tam-jak, to v té anglické větě není, není tam jít-jet, chápala bych "dorazíme tam", ale to prý také nejde. No, a až se tam dostaneme, tak tam BUDEME!

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

"Dojedeme tam" nelze použít "We will go there..."? S použitím "get" (něco jako "Dáme to za dvě hodiny.") je to frázové spojení? A "dorazíme tam" by bylo "We will arrive there..."? Do českého překladu by se - dle mého názoru - také více hodilo "dorazíme tam" neb, jak již bylo uvedeno, není známo, jakým způsobem.

před 3 týdny

https://www.duolingo.com/39720
39720
  • 25
  • 407

A překlad věty "dojedeme tam ve dvě hodiny" do angličtiny by byl stejný?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ne. "We will get there at two o'clock/pm/am"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MeriWulfs
MeriWulfs
  • 18
  • 13
  • 7
  • 3
  • 2

Jak by bylo dojdeme tam do dvou hodin?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanLyko
JanLyko
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 39

We will get there within two hours.

před 1 rokem