"¿Me puedes despertar a las siete?"

Traduction :Peux-tu me réveiller à sept heures ?

April 20, 2015

4 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/SimonHamel

Tiens, on peut juste écrire "desespertar" sans pronom personnel "me"? C'est normal?

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

On peut dire: "¿Puedes despertarme a las siete?". Si on dit "¿Puedes despertar a las siete?" est pour réveiller à sept femmes, ou sept filles, ou sept chattes, ...

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SimonHamel

Aaah, d'accord. Le "me" semble plutôt mobile dans ce cas-ci alors

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Iznogood67

J'invite le correcteur à faire la distinction sémantique entre "éveiller quelqu'un" et "réveiller quelqu'un"

March 28, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.