Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"We are both students."

Traduction :Nous sommes toutes les deux étudiantes.

il y a 5 ans

36 commentaires


https://www.duolingo.com/EZEQUIEL3164

En France quand on se presente on dit : Nous sommes deux etudiants, si la profession est la meme

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gian695822

on aurait même tendance à dire "nous sommes tous les deux étudiants"

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/JulieMingo

Pourquoi ne pas rajouter "all": We are all both students. Parce que sinon je traduis la phrase comme: Nous sommes les deux étudiants.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9
  • We are both = il y a deux personnes
  • We are all = il y a plus que deux personnes
il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Est ce que " nous sommes l'un et l'autre étudiants" est aussi une bonne traduction ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Oui, c'est aussi une bonne traduction. Merci

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

C'est moi que vous remercie pour votre réponse Thankwee MERCI !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • We are both students. <-> Nous sommes tou(te)s les deux étudiant(e)s.
  • We are the two students [that BLABLABLA]. <-> Nous sommes les deux étudiant(e)s [qui BLABLABLA].
il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jdgamble555
jdgamble555Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 8
  • 3

Bien que l'on dise "nous sommes tous les deux étudiants" en français, le "all" est redondant en anglais. C'est difficile pour nous (les anglais) de savoir quand il faut ajouter le "tou(s)(tes)" avant "les deux." Il me semble que si "les deux" fait référence á quelque chose qui est déjà dans la phrase, il est mieux d'ajouter le "tous les deux"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gian695822

non! pas "les" il n'y a pas "the"

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/ALBERT_PARIS

Voilà une situation amusante (et rare) où le français se comporte... comme l'anglais le fait souvent ! Je veux dire qu'il y a une grande liberté au niveau des articles.

La phrase de DL est évidemment correcte : nous sommes tous LES deux DES étudiants.

Mais on peut aussi supprimer l'un ou l'autre des articles en restant parfaitement "français" :

  • Nous sommes tous deux des étudiants (j'ai supprimé le LES)

-Nous sommes tous les deux étudiants (j'ai supprimé le DES)

Et on peut même supprimer les deux : Nous sommes tous deux étudiants. C'est ce que j'ai fait, avec la bénédiction de la machine Duolinguienne ! ;)))

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

En l'occurrence, "nous sommes des étudiants" est à la limite de la correction, car quand on énonce une profession ou un statut avec le verbe être, la profession devient un adjectif et se passe donc d'article. Toutefois, l'article revient dès que la profession est elle-même qualifiée :

  • nous sommes médecins, professeurs, étudiant(e)s...
  • nous sommes des médecins spécialistes, des professeurs assermentés, des étudiant(e)s heureu(ses)x.
il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ALBERT_PARIS

Je suis d'accord. Le "nous sommes DES étudiants" est limite (mais pas incorrect). Mais c'était la solution de référence en tête de cette page... même si elle vient de changer et de se féminiser ^^ De toutes façons, je crois que la formule la plus légère est la meilleure : nous sommes tous deux étudiants (nous sommes toutes deux étudiantes). Je comprends cependant que vous conserviez le LES facultatif puisqu'il deviendrait obligatoire au delà de deux (toutes les trois, tous les quatre...)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mmetjc

et lorsqu'il sagit de plus de deux personnes; comment dit on?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/aviamfouba

Plus de deux on dira we are all students

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Lazarelabadi

Et spécifier TOUS les deux serait purement masculin,its crazy!!!.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/zK02IVwc

Mouais, me donner une mauvaise réponse car j'ai pas mis un point a la fin, c'est limite (pour la peine, je n'en met pas)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

La ponctuation n'est pas pénalisée, il devait donc y avoir un autre problème.

je n'en mets pas

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gian695822

non, mais tu peux mettre un S à "met"

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/genevieve995057

Pouquoi 2 étudiantes qu'est ce qui determine ce nombre

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"Both" signifie "tous les deux" ou "toutes les deux".

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Gian695822

pourquoi "nous sommes deux étudiantes" n'est pas accepté

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/cavenaile
cavenaile
  • 25
  • 16
  • 3
  • 2
  • 10

Pourquoi "nous sommes deux étudiants" ne fonctionne pas ?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Because this is the translation for "we are two students".

"Both" translates to "tous les deux" or "toutes les deux".

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Yannick951761

Nous sommes tous les deux étudiants n est elle pas une réponse valable pourquoi est au féminin?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/meniere4

why étiantes why not étudiants

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"étiantes" n'existe pas en français.

Puisque ni "both" ni "students" n'ont de genre en anglais, les deux genres français sont autorisés:

  • Nous sommes toutes les deux étudiantes

ou

  • Nous sommes tous les deux étudiants.
il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/veillard3
veillard3
  • 25
  • 25
  • 13

Pourquoi le feminin ?

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Pourquoi pas ? Et la version masculine est acceptée, bien sûr, puisque "students" n'a pas de genre en anglais.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Soussou91

Both=deux et pas tous les deux. Je pense que je devrai signaler...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThophileBo

Both: Tous les deux Tous ensemble L'un et l'autre

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/RapideDangereuse

Nous sommes les deux étudiantes,,,,pourquoi pas? Ma réponse devrait être acceptée.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Cela serait "We are the two students"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Fisch2

j'ai écrit somme il manque le s

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/hadjAdoui

affirmatif, plus que deux personnes c'est le plurielle

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mayaler11

ça na pas de sense

il y a 4 ans