Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Yo peso suficiente."

Traduction :Je pèse suffisamment.

il y a 3 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/BenjaminCOUSIN

Pour les gens qui pèsent dans le milieu

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GuyAyotte

Oui je crois que c'est le seul contexte où cette phrase pourrait être employée

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/edgarproulx

Tu pèses suffisamment de quoi pour quoi ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

Je le prends (à tort ou à raison, à confirmer par plus expert) comme l'équivalent de "je suis assez lourd/e". Je ne pense pas que tel quel on pourrait l'appliquer à une situation où on pèse "autre chose" que soi-même. Quant au 'pour quoi', peu importe dans le cadre d'un exercice.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/YannickThia

Oui, je préfère dire "je suis assez lourd/léger" en français...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/TaniaDumor

Moi je le vois comme "j'appuie suffisament" (sur quelque chose car en effet "peser" peut aussi signifier le fait d'appliquer une pression

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/zozie87

Étrange cette phrase! Une façon de mettre fin aux questions indiscrètes sur le poids? "Combien tu pèses, tu es tellement maigre", "Je pèse assez"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarionRichard14

Je ne comprend pas vraiment le sens de cette phrase en Français, quelqu'un pourrait m'expliquer ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Noelcouchouron1

La traduction n'est pas très "française". On dirait plutôt, en français, "je pèse assez lourd" ou bien "suffisamment lourd". Merci pour l'attention!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DGeek

Pourquoi il mélange espagnol d'Espagne et l'espagnol du Mexique

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/helenebouchard

Je n,aime pas cette expression. J'appuie suffisamment convient mieux

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mery13
mery13
  • 25
  • 25
  • 13
  • 11
  • 4
  • 560

suffisamment.=suficientemente

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/28Nores
28Nores
  • 16
  • 6
  • 4
  • 2

Je crois cette traduction parfaite/ Exemple: tu es bien maigre...Réponse : je pèse suffisamment. Cela se dit. Rien d'anormal à cela

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DavidBerth3

Mon dieu, DuoLingo s'exprime comme un caïd de la mafia sicilienne :D

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/CATHE490
CATHE490
  • 25
  • 23
  • 89

Yo = moi

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/5AzG7p97

Pourquoi dans certaines phrases qui commencent par "yo", vous le traduisez par "moi," et dans d'autres, le "moi" disparrait ?

il y a 1 mois