"Chodíme do školy, protože se chceme učit."

Překlad:We go to school because we want to learn.

April 20, 2015

26 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/vasapro

... je nejaky duvod proc nemuze byt u skoly urcity clen? Opet, jako v mnoha jinych vetach, neni kontext zcela jasny. V tomto pripade se muze jednat o skoly vseobecne, ale stejne tak i pouze o jednu urcitou skolu.


https://www.duolingo.com/profile/cyber-duracel

"we go to school because we want to study" nelze?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Asi jde. Pridano.


https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

We walk to school because we want to learn. Proč je to špatně?walk se nemůže použít, ale proč?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No, walk je 'jit pesky'. Ceske 'chodit do skoly' je ale pojem znamenajici, ze jsme zaky a denne se tam dostavujeme. A jestli tam jedeme tramvaji, autem nebo jdeme pesky z te vety jasne neni. Kdybyste to cesky chtel vyjadrit, tak byste tam to 'pesky' musel dat.


https://www.duolingo.com/profile/Jindra339045

V nápovědě nabízíte pouze walk. Je to minimálně matoucí...


https://www.duolingo.com/profile/JanaSchein

To je pravda. Opravila jsem si go na walk kvůli nápovědě.


https://www.duolingo.com/profile/Evanouko4

přoč je škola bez členu? nechápu..


https://www.duolingo.com/profile/miko37
  • 1405

Kam sa podel çlen ??


https://www.duolingo.com/profile/JanaKrahul

Stejně chybná je i první nápověda, kde je místo "go" pouze "walk". Při kontrole si tak uděláme chybu.


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

We go to the school because we want to learn. Proč to není uznáno?


https://www.duolingo.com/profile/Ivan843689

Proč nelze uznat člen před school? Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

,,We are going to school because we want to learn." je špatně?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

To znamena '(ted zrovna) jdeme do skoly...'. Ale ne 'chodime' Slovo 'chodime' se vubec asi prubehem vyjadrit neda. I kdyz mozna treba ve vete 'chodime tady dokolecka' by to slo.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

A co tahle věta: ,,Your sisters are going to my father's restaurant." Ta je v pořádku?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

ta znamena, ze vase sestry jdou do restaurace meho otce. Zrovna ted jsou na ceste.


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

proč to odmítlo we want to study


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Řekl bych, že "learn" je "učit", "učit se", "study" je "studovat". Tak proto asi.


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

a jaký je rozdíl mezi učit se a studovat ??


https://www.duolingo.com/profile/OndejHuber

Porovnej: Učím se jezdit na kole. Ale nikoli: Studuji ježdění/jízdu na kole. - druhá věta je samozřejmě nesmysl a rozdíl mezi učím se a studuji je patrný. Podobné je to i v angličtině.


https://www.duolingo.com/profile/BUTIK10

A ve škole se tedy učí nebo studuje?


https://www.duolingo.com/profile/Jindra339045

Samozřejmě můžu teoreticky studovat jízdu na kole, třeba v tv.


https://www.duolingo.com/profile/podvojin

Muze byt visit school pls?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Na kazdodenni dochazeni se to neuziva


https://www.duolingo.com/profile/JanaKrahul

Nápověda je matoucí. Ve svém překladu jsem měla "learn", které v nápovědě není. Takže jsem si větu podle ní chybně opravila na "study".


https://www.duolingo.com/profile/Milena12266557

Proč nelze použít walk místo go?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.