"Il finit."

Tradução:Ele termina.

April 20, 2015

22 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/NandoMussel

Ele finaliza. Deveria estar certo.


https://www.duolingo.com/profile/games543

Eu não acho que trocar por sinônimos realmente caracteriza o trabalho de traduzir. Mesmo sendo duas palavras que significam a mesma coisa, ainda são duas palavras, com duas traduções..


https://www.duolingo.com/profile/Raphu..

Também coloquei "ele finaliza" e errei, pesquisei e descobri que "finaliza" em francês é "finalize", ou seja a tradução correta de "il finit" é "ele termina"..

il finalize = ele finaliza


https://www.duolingo.com/profile/MargusB

ainda faço confusão com o uso de il + verbo. Nesse caso, é "ele termina". E se eu quiser dizer que algo termina, sem especificar, como no português "Termina" ou "Terminou" - "Sabe aquele tempo? Acabou." Como faço isso? Com "C'est finit?"???


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Acredito que para "terminou" a expressão C'est fini seja a melhor opção, ela literalmente significa "isto está terminado".

OBS: o particípio passado do verbo "finir" é "fini", sem "t" ao final.


https://www.duolingo.com/profile/anselmo-boy

il finit Ele terminou - n seria aceitavel? ele termina??? não me parece correto


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Finit" é uma conjugação do tempo presente portanto a tradução também tem que estar no presente.

Edit: Como o GilDuca bem apontou abaixo, "finit" também é uma conjugação desse verbo no passado simples, não só no presente do indicativo. Nesse caso acredito que "Il finit" possa sim ser traduzido para "ele terminou", porém, se não me engano, o Duo não tem nenhuma lição sobre esse tempo verbal (passé simple) por ele estar caindo em desuso em francês, portanto não sei se é uma tradução a se adicionar aqui, pode confundir as pessoas um pouco. De qualquer forma, se alguém quiser pode reportar ou entrar em contato com um moderador do curso.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Australis. C'est tout à fait exact pour l'exemple donné ici par Duo. Toutes mes félicitations et merci pour ton dévouement. Cependant, puis-je donner cette précision ? Au mode Indicatif, le présent et le passé simple du verbe « finir » partagent la même orthographe aux trois premières personnes du singulier. Heureusement, ce passé simple est en voie de devenir désuet. 2015-06-03 http://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/finir.html


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Merci beaucoup, GilDuca. Eu realmente não tinha pensado no passado simples, por ele ser tão pouco usado e também por ele não ser ensinado aqui no Duo, mas você está certo. Vou adicionar um comentário sobre isso em português no meu comentário anterior. :)


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Vos commentaires sont toujours très utiles. Je vous apprécie beaucoup. Acceptez toute ma gratitude, Australis / Seus comentários sempre são muito útéis. Eu estimo muito você. Aceite toda minha gratidão. 2015-06-16


https://www.duolingo.com/profile/DiciulaFer

Olá por favor quando escrever em francês coloque a tradução também, os novatos , como eu, não entendem nada. Obrigada.


https://www.duolingo.com/profile/deco900

como assim o passado simples está entrando em desuso? os franceses não se referem mais as ações no passado?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Salut Deco: Nós preferimos usar o passado composto com o auxiliar "ter" ou com o auxiliar "ser " -- Nous utilisons de préférence le passé composé, soit avec l'auxiliaire « avoir » soit avec l'auxiliaire « être ». 20 mars 2016


https://www.duolingo.com/profile/Helona7

Il finit é presente do indicativo, ne nao? Entao, ele termina é o certo mesmo :)


https://www.duolingo.com/profile/KarenMalik1

Pq não pode terminou?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Karen: O verbo « terminer » é sinônimo do verbo « finir ». « Je termine, il termine » (eu termino, ele termina). Mas « je terminai, il termina » (eu terminei, ele terminou) são outro tempo que quasi nunca serve em francês. Os dois tempos estão na premeira coluna deste site: http://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/finir.html -- 26 mars 2016


https://www.duolingo.com/profile/xavierjulio

eu acho que deveria ser também " Ele finaliza"


https://www.duolingo.com/profile/EldoLuisBo1

Ele finaliza não serviria?


https://www.duolingo.com/profile/Lucas295146

finaliza tem outra tradução


https://www.duolingo.com/profile/FtimaDias11

Acho que poderia ser também "ele está terminando" é mais usado em português.


https://www.duolingo.com/profile/abimael91839

Estaria certo: il finit avec moi para ele termina com migo


https://www.duolingo.com/profile/Josefinado890276

Respondi certo, il finit :ele termina, está errado?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.