"Il finit."

Tradução:Ele termina.

3 anos atrás

19 Comentários


https://www.duolingo.com/NandoMussel
NandoMussel
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5

Ele finaliza. Deveria estar certo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 23
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Eu não acho que trocar por sinônimos realmente caracteriza o trabalho de traduzir. Mesmo sendo duas palavras que significam a mesma coisa, ainda são duas palavras, com duas traduções..

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Raphu..
Raphu..
  • 11
  • 10
  • 9
  • 4

Também coloquei "ele finaliza" e errei, pesquisei e descobri que "finaliza" em francês é "finalize", ou seja a tradução correta de "il finit" é "ele termina"..

il finalize = ele finaliza

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Enio375077

A PRONUCIA que não entendi. Obrigado.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/anselmo-boy

il finit Ele terminou - n seria aceitavel? ele termina??? não me parece correto

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Finit" é uma conjugação do tempo presente portanto a tradução também tem que estar no presente.

Edit: Como o GilDuca bem apontou abaixo, "finit" também é uma conjugação desse verbo no passado simples, não só no presente do indicativo. Nesse caso acredito que "Il finit" possa sim ser traduzido para "ele terminou", porém, se não me engano, o Duo não tem nenhuma lição sobre esse tempo verbal (passé simple) por ele estar caindo em desuso em francês, portanto não sei se é uma tradução a se adicionar aqui, pode confundir as pessoas um pouco. De qualquer forma, se alguém quiser pode reportar ou entrar em contato com um moderador do curso.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Bonjour Australis. C'est tout à fait exact pour l'exemple donné ici par Duo. Toutes mes félicitations et merci pour ton dévouement. Cependant, puis-je donner cette précision ? Au mode Indicatif, le présent et le passé simple du verbe « finir » partagent la même orthographe aux trois premières personnes du singulier. Heureusement, ce passé simple est en voie de devenir désuet. 2015-06-03 http://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/finir.html

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Merci beaucoup, GilDuca. Eu realmente não tinha pensado no passado simples, por ele ser tão pouco usado e também por ele não ser ensinado aqui no Duo, mas você está certo. Vou adicionar um comentário sobre isso em português no meu comentário anterior. :)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Vos commentaires sont toujours très utiles. Je vous apprécie beaucoup. Acceptez toute ma gratitude, Australis / Seus comentários sempre são muito útéis. Eu estimo muito você. Aceite toda minha gratidão. 2015-06-16

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DiciulaFer

Olá por favor quando escrever em francês coloque a tradução também, os novatos , como eu, não entendem nada. Obrigada.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/deco900

como assim o passado simples está entrando em desuso? os franceses não se referem mais as ações no passado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Salut Deco: Nós preferimos usar o passado composto com o auxiliar "ter" ou com o auxiliar "ser " -- Nous utilisons de préférence le passé composé, soit avec l'auxiliaire « avoir » soit avec l'auxiliaire « être ». 20 mars 2016

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Helona7

Il finit é presente do indicativo, ne nao? Entao, ele termina é o certo mesmo :)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EldoLuisBo1
EldoLuisBo1
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 9

Ele finaliza não serviria?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lucas295146

finaliza tem outra tradução

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/FtimaDias11

Acho que poderia ser também "ele está terminando" é mais usado em português.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AnaHorvath
AnaHorvath
  • 25
  • 22
  • 270

Sempre melhor a pronuncia masculina! Na feminina, não consegui ouvir Il finit. Soou como "il finu".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MargusBili

ainda faço confusão com o uso de il + verbo. Nesse caso, é "ele termina". E se eu quiser dizer que algo termina, sem especificar, como no português "Termina" ou "Terminou" - "Sabe aquele tempo? Acabou." Como faço isso? Com "C'est finit?"???

2 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8

Acredito que para "terminou" a expressão C'est fini seja a melhor opção, ela literalmente significa "isto está terminado".

OBS: o particípio passado do verbo "finir" é "fini", sem "t" ao final.

2 semanas atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.