1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Je lis à son sujet dans le j…

"Je lis à son sujet dans le journal."

Traduction :I read about him in the newspaper.

September 14, 2013

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/Sorbebe

la phrase n'est pas française


https://www.duolingo.com/profile/TontonJeff

Tout à fait d'accord. Ils doivent rectifier cette erreur ! Ils n'admettent pas "il est un homme" donc de la même manière, ils ne peuvent admettre "je lis à son sujet dans le journal" (Je lis quoi ?).


https://www.duolingo.com/profile/lumiweb

Somebody can explain why "I read of him" didn't work ? (I thought the two phrase "about him" and "of him" were correct ...


https://www.duolingo.com/profile/jbzngr

"I read about her" should be nice as well!


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

If Duo doesn't accept I read about her in the newspaper., you should report it.


https://www.duolingo.com/profile/Bgenty

I read about her should be correct.


https://www.duolingo.com/profile/gaga56

In the news ça devrait être correct aussi non ?


https://www.duolingo.com/profile/TontonJeff

La phrase n'a toujours pas été corrigée ! OH DUO VOUS VOUS RÉVEILLEZ ?

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.