"Je lis à son sujet dans le journal."

Traduction :I read about him in the newspaper.

September 14, 2013

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Sorbebe

la phrase n'est pas française

December 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/TontonJeff

Tout à fait d'accord. Ils doivent rectifier cette erreur ! Ils n'admettent pas "il est un homme" donc de la même manière, ils ne peuvent admettre "je lis à son sujet dans le journal" (Je lis quoi ?).

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lumiweb

Somebody can explain why "I read of him" didn't work ? (I thought the two phrase "about him" and "of him" were correct ...

September 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jbzngr

"I read about her" should be nice as well!

November 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

If Duo doesn't accept I read about her in the newspaper., you should report it.

November 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Bgenty

I agree !

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Bgenty

I read about her should be correct.

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gaga56

In the news ça devrait être correct aussi non ?

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PascaleDfa

Him ou her ?

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TontonJeff

La phrase n'a toujours pas été corrigée ! OH DUO VOUS VOUS RÉVEILLEZ ?

June 22, 2014
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.