O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"A cebola é grande."

Tradução:L'oignon est gros.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/Kessy_Santos

Por que "gros" e não grande?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Normalmente para frutas, legumes ou objetos em geral usa-se "gros" quando nos referimos ao volume. "Grand" tem mais relação com a extensão (uma casa ampla, por exemplo, "une grande maison").

Além disso, é importante se atentar ao gênero do adjetivo, que deve concordar com o substantivo. "Oignon" é masculino em francês, portanto "l'oignon est grand", e não "grande" (feminino singular), se essa tradução fosse possível.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/andriely.d1

porque neste caso não ficou grosse já que entendo que cebola é feminino

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Oignon" é uma palavra masculina em francês.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CarlosSette

Quando usar L'

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ChrystianStocler

Antes de qualquer substantivo, independete do genero, que comece com vogal ou h

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Paola_Monteiro

e pq não pode usar LARGE?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MirailtonA

Como saber quando usar a forma Le ou L'?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Le" antes de palavras masculinas no singular que comecem com consoante ou H aspirado ("le chien", "le haricot") e "l'" antes de palavras de qualquer gênero no singular que comecem com vogal ou H mudo ("l'oignon", "l'eau", "l'homme").

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Adam324B21

Por que "gros" e não "grande "?

6 meses atrás