"Al adulto le va mal de pronto."

Traducción:Dem Erwachsenen geht es plötzlich schlecht.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/spikaia
  • 17
  • 10
  • 6

podrían recordarme el orden de los elementos en la oración?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

...

  • Es geht dem Erwachsenen plötzlich schlecht.
  • Dem Erwachsenen geht es plötzlich schlecht.
  • Plötzlich geht es dem Erwachsenen schlecht.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/spikaia
  • 17
  • 10
  • 6

gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/locasinloquero2

¿por qué declina DEM?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Es la oración sobre "¿Cómo te sientes?" - Mir geht es gut. Ihm (=dem Erwachsenen) geht es schlecht. , "mir y "ihm" son en dativo.

Es un hombre. --> Dem Erwachsenen.

  • En el caso no es un hombre sin una mujer: Der Erwachsenen geht es plötzlich schlecht.
  • En el caso un hombre y una mujer: Den Erwachsenen geht es plötzlich schlecht.

en nominativo: der Erwachsene en singular y die Erwachsene en singular y die Erwachsenen en plural. y ein Erwachsener y eine Erwachsene.

¿Por qué es tan complicado? - Es tan complicado porque 'erwachsen' es un adjectivo y el nombre/sustantivo viene del adjetivo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/locasinloquero2

ok... MUCHAS GRACIAS!!! ahora me voy a tomar un tiempo para procesarlo jojo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/eeavandenberg

Porque ErwachseneN si es adulto y no adultos?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanjoStark29

Se trata de un caso de "N-Deklination". Son sustantivos (masculinos y algunos neutros, suelen indicar personas o profesiones y provenir del griego o latín) que declinan en todo caso añadiendo -n o -en, con lo que además forman el plural.

Es el caso de "Mensch" (masculino) que forma el plural como "Menschen", y declina como singular o plural "Menschen" en los demás casos . Para diferenciar, miramos el contexto o el artículo: "Ich sehe den Menschen" (yo veo a la persona), "Ich sehe die Menschen" (Yo veo a las personas) o en dativo "Dem Menschen geht es gut" (A la persona le va bien), "Den Menschen geht es gut" (A las personas les va bien).

Normalmente, en el genitivo singular conservan la declinación (des Menschen), pero algunos añaden además una "s" (des Namens). Ahora, en el ejemplo es "adulto", porque aunque la palabra parece indicar plural, el artículo usado es el dativo singular (dem) y no plural (den).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mariselaguajardo

No tiene sentido la oración.

Hace 7 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.