1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He is always against me."

"He is always against me."

Fordítás:Mindig ellenem van.

April 21, 2015

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Bojoue

Elírást találtam: MIndig!!! Helyesen Mindig.


https://www.duolingo.com/profile/tekla03

Igen én azt írtam:Mindig,ő meg kilyavított,hogy egy másik fordítása:MIndig


https://www.duolingo.com/profile/Nemo41

Ki javított ki


https://www.duolingo.com/profile/cappac
  • 1756

Még mindig hibás ... a MIndig


https://www.duolingo.com/profile/FlpAntaln

Hibátlanul írtam. ?? Nem jó


https://www.duolingo.com/profile/TamaraTomp

Helytelen: mlndig, Helyes: mindig


https://www.duolingo.com/profile/FelediMaitra7721

Elírást találtam: nem jó az hogy MIndig, helyesen Mindig.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.