"Elle continue à marcher."

Übersetzung:Sie läuft weiter.

Vor 3 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/Sissi990

Bei den vorgegebenen Antworten ging nur "sie funktioniert weiter" - aber marcher heißt doch laufen ???

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 834

"Marcher" heißt zunächst einmal "laufen" kann aber auch für "funktionieren" gebraucht werden. "Ça ne marche pas" -> "das funktioniert nicht".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Hubert423322

marcher heist doch gehen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/6bombe3

“Laufen“ wird in unterschiedlichen Regionen unterschiedlich verstanden: entweder als “gehen“ oder als “rennen“. Je nachdem, wie relaxt die Leute sind ;-) ...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 834

Ja, gehen im Sinne von laufen / zu Fuß gehen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/domteer

laufen. heißt das rennen oder zu fuß gehen? langsam oder schnell?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 834

Das ist eine gute und berechtigte Frage. Die Antwort hängt davon ab, wen du fragst. Wenn du mich fragst, heißt "laufen" in erster Linie "zu Fuß gehen". Es gibt aber auch Leute, die direkt an "rennen" denken. Die haben dann immer große Fragezeichen im Gesicht, wenn ich sage, daß ich morgens die drei Kilometer zur Arbeit laufe.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/domteer

Danke! Also weißt es niemand? :-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Mit marcher ist normales gehen gemeint, wir akzeptieren gehen und laufen. Wenn man rennt, verwendet man auf Französisch courir, wir akzeptieren als Übersetzung sowohl rennen als auch laufen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/6bombe3

Sie geht weiter. = Elle continue à marcher. - Würde man das so auf französisch ausdrücken? Wirkt irgendwie holprig, finde ich.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 9
  • 4
  • 2
  • 757

nö, das ist völlig in Ordnung

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/JayDee107071

Das marcher mit "funktioniert" übersetzt wird und "laufen" falsch ist, ist schon arg verwirrend.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 834

Die Musterlösung, die ich hier sehe, benutzt "laufen". Was genau hast du denn geschrieben?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 9
  • 4
  • 2
  • 757

Es gibt sicher auch gültige Übersetzungen mit "funktionieren", die gegebenenfalls iauch angezeigt werden, je nachdem, was man geschrieben hat, aber als Hauptlösiung ist doch "sie läuft weiter" angegeben. Was hattest du denn geschrieben?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Karine998668

ich würde sagen: sie geht weiter

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Baby890317

Man kann bestimmt auch "marschieren" benutzen. Das hört sich schneller als "gehen" oder "laufen" an. Aber nicht so schnell wie rennen. Das ist doch "courir", oder?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 834

"Rennen" ist "courir", ja.

Vor 1 Monat
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.