1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Eu estou com o gato da menin…

"Eu estou com o gato da menina."

Tradução:J'ai le chat de la fille.

April 21, 2015

22 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/joaoacsilva

A tradução correta não seria "Je suis avec la fille chat"?


https://www.duolingo.com/profile/Thiago-lau

Engraçado, com o tempo passei a pensar nessa questão de forma diferente. Nós costumamos dizer que 'estamos com algo' significando que 'temos algo temporariamente'. Talvez em francês não se pense nisso com o verbo 'estar', apenas com o 'ter', significando 'ter algo' provisória ou definitivamente. Seria bom alguém que manje mais para dar uma ajudinha nisso...


https://www.duolingo.com/profile/Nalupenny

Concordo com voce, Thiago. Acho tambem que isso so eh dito no Portugues. Em Ingles falariamos "I have the girl's cat", a traducao 'ao pe da letra" nao faz sentido


https://www.duolingo.com/profile/JosiasRibe14

Percebi isso também.


https://www.duolingo.com/profile/joaoacsilva

Verdade Thiago-lau, é um ponto de vista muito válido. Tomara que alguém mais experiente esclareça ^^


https://www.duolingo.com/profile/Leonardojuvs

"Je suis avec le chat de la fille" não está certo?


https://www.duolingo.com/profile/Carol.DF

Quando se quer dizer que está com sede, escrevemos J'ai soif. Ou quando queremos dizer que alguém está com sono, escrevemos Il/elle a sommeil, Pois são "coisas" que você não vai ficar para sempre, mas apenas por um tempo.

Portanto, o fato de você estar com o gato da garota "j'ai le chat de la fille" faz todo o sentido


https://www.duolingo.com/profile/gilvan965317

Mas 'estou com' (je suis avec) também dá ideia de algo temporário, ou nao?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelEgidio

Concordo... Nao seria je suis?


https://www.duolingo.com/profile/Rocampos76

Por favor aguardo a solução desta questão.


https://www.duolingo.com/profile/osvaldohon5

Com Verbos de ação e tempos compostos Avoir. Para verbos de estado, Être. Je suis mort. Je suis mal.


https://www.duolingo.com/profile/osvaldohon5

No caso "Eu tenho o gato da menina" seria uma ação expressa "ter ou estar com o gato". Então usa-se o verbo Avoir. J'ai...


https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

Por favor expliquem o uso.


https://www.duolingo.com/profile/Thiago-lau

Joguei no tradutor do google e parece que 'J'ai' seria 'eu tenho'. Frase mal escrita, porque você não pode ter algo de outra pessoa. Pra mim é erro do duolingo...


https://www.duolingo.com/profile/Isabel__Isabel

Penso que o correto seria "je suis" mas parece que do sentido da frase tem-se de pressupor que "estar com" significa "ter; possuir" daí usar-se o "j'ai"...confuso...


https://www.duolingo.com/profile/M3S5J7

O verbo être significa ser e estar . O verbo avoir significa ter e haver. Eu estou deveria ser je suis, não ?


https://www.duolingo.com/profile/BetaOlivier

não seria "j´ai AVEC le chat de la fille"?????


https://www.duolingo.com/profile/osvaldohon5

Selon Le Conjuguer "Avoir s'emploie en général pour la formation des temps composés sauf lorsque le verbe est passif où on utilise l'auxiliaire être : je suis mort. Avoir s'emploie lors de la conjugaison des verbes d'action. Pour les verbes d'état, on utilise plutôt l'auxiliaire être."


https://www.duolingo.com/profile/JaquelineS732419

"Eu estou com", deveria incluir avec J'ai le chat significaria eu tenho gato, e não "eu estou com o gato"


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Não deveria porque a expressão "estar com" não funciona em francês para representar a posse de algo. O francês, nesse caso, usa o verbo avoir mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/OttoCarlos6

Afinal a frase em francês está errada ou não? Não entendi o uso do verbo avoir, em estar com.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

A estrutura "estar com" pertence à língua portuguesa e não funciona m francês, que usa o verbo "avoir" mesmo.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.