Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"You used to feel well."

Traducción:Usted se sentía bien.

Hace 5 años

7 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/AlciraClavijo

Qúe función cumple en ésta frase, la palabra used.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 12
  • 896

USED TO + VERBO en INFINITIVO (comer, saltar, bailar, jugar, beber, etc.), se usa para hablar de hábitos ya pasados o de estados pasados. _El "USED TO", se corresponde con el "SOLÍA" del español.

  • You used to feel well. (Usted se SENTÍA bien./ Tú te SENTÍAS bien.) ─Pero ahora ya NO./ _Literalmente dice: SOLÍAS sentir-te bien.
  • They used to make the food on sundays. (Ellos HACÍAN la comida los domingos.) ─Pero ahora ya NO, tal vez cambiaron de día o simplemente ya no cocinan./ _Literalmente: Ellos SOLÍAN hacer la comida los domingos.
  • I used to live in London. (VIVÍA en Londres.) ─Cuando era niña, pero ahora de adulta, vivo en Los Ángeles./ _Literalmente: Yo SOLÍA vivir en Londres.
  • You used to talk more than me. (Usted HABLABA más que yo. / Tú HABLABAS más que yo.) _Literalmente: Usted SOLÍA hablar más que yo.
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanedu
juanedu
  • 13
  • 11
  • 2

tambien ACOSTUMBRABA

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 12
  • 896

Hola Juanedu. Es correcto. :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/anne.aponte

"Te solías sentir bien"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Johnssen

No se puede decir me encontraba bien!?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/telecogresca

El "YOU" se puede traducir como "Te" y no únicamente como "tu o usted". "Feel" también significa "encontrar" no solo "sentir", que es la traducción literal. Así pues, una buena traducción también seria "Te solías encontrar bien"

Hace 3 años