Im not understanding the "is drinking" vs "drinks" conjugation. Can anyone explain?
In Danish there is no "is drinking" form. You use the present tense "drikker" for both "drinks" and "is drinking". (native Danes confirm if I'm right).
Do if I translate sth on Duolingo excercises, it doesn't matter how I write it? For example 'is drinking' and 'drinks'? It should be no difference and both versions will be accepted in here? :)
Yes, both simple and progressive tenses are pretty universally accepted in this course.
Ah... see, could this mean 'the bird drinks water' as in 'birds drink water', or...
Like in English, Danish rather goes for the indefinite plural form when talking about general concepts: Fugler drikker vand - Birds drink water.
Other than that, using indefinite singular is also common: En fugl drikker vand. Using "Fuglen drikker vand" as a general concept is rather uncommon.
Someone can help me, im learning danish now, i wanna know where i can found any danish conversation books to download for free