Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"De mensen voeren actie tijdens de kroning van de koningin."

Translation:The people protest during the coronation of the queen.

3 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/glossboss
glossboss
  • 19
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5

Actie voeren = protesteren?

3 years ago

https://www.duolingo.com/El2theK
El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

"Actievoeren" can be protesting against something, and hence can be a translation for "to protest". In general, "actievoeren" and "protesteren" are often used synonymously.

["Werknemers van Vopak voeren vanochtend opnieuw actie bij het hoofdkantoor in Rotterdam. Sinds dinsdagavond protesteren werknemers..."] (http://www.nrc.nl/carriere/2015/04/16/acties-bij-vopak-gaan-door/)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Uyterschout
Uyterschout
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 13
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4

No, it's not; actievoeren = to agitate or to demonstrate for/against, protesteren = to protest (always against). In the DL sentence we don't know if the people are republicans or royalists.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Gelaarsd_Schaap

Not quite indeed, although I am sure they meant it that way. I think the sentence-to-be-translated should be rewritten to "De mensen protesteren tijdens de kroning van de koningin" or something even better. Have you reported it yet?

3 years ago

https://www.duolingo.com/glossboss
glossboss
  • 19
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5

Ik had de zin niet gemeld, omdat ik niet wist, of de zins bedenkelijk was. Dat zal ik nu doen. Dank voor het advies!

3 years ago

https://www.duolingo.com/MagdaTalam
MagdaTalam
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5

Als je op de schildpad drukt zegt hij groning

2 years ago

https://www.duolingo.com/FedorAlexander

I translated "actievoeren" as "rallying". This should have been accepted!

3 years ago

https://www.duolingo.com/dutchFoobles

Spreek je uit "kr" zoals "g" of "ch" ?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Rafakado1
Rafakado1
  • 11
  • 9
  • 5
  • 5
  • 5
  • 2

Nope. Just Kr. A slow K is basically a G, so yeah.

1 year ago