"Vaše otázka nemá odpověď."

Překlad:Your question does not have an answer.

před 3 roky

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/zedisdead91

proc ne "has not" ?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8

Protoze zapor se tvori pomoci 'DO+NOT+sloveso" I do not eat - ja nejim. He does not read - Necte. Question does not have... -Otazka nema..

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Jenom doplnim: To plati pokud ma sloveso "to have" svuj hlavni vyznam, jako tady. Kdyz je pomocni sloveso se muze zapor tvorit se "not" po slovesu, napriklad "He has not eaten." Tam je naopak verze se "do not" zcela nemozna.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/zedisdead91

Díky za odp:)

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MarekNovot

proč nejde "your question has no answer" ?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/BenyCZ

To by mě taky zajímalo :( Není to nějak hovorově ? :o)

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8

Hovorove to neni, ale lepe se to prelozi jako 'vase otazka nema ZADNOU odpoved'. To 'no' tam takhle prsknute zduraznuje tu nepritomnost cehosi mnohem vice nez jen ta puvodni veta.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/BenyCZ

To je fakt :) díky

před 3 roky

https://www.duolingo.com/pejsina

Proč nemůže být Your question has not an answer?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8

Protoze zapor se tvori pomoci pomocneho slovesa DO+not+sloveso. V tomto pripade 'does not have' (Does misto Do, protoze se jedna o treti osobu jednotneho cisla). 'has not' se kdysi pouzivalo, ale vsichni rodili mluvci, kteri by neco takoveho rekli nejenom jiz umreli, ale i zcela zetleli.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Martin_CZE

Proč je tam to got?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

V nadpisu této diskuze žádné got není. Fráze "I have got" = "Mám" je britská, víceméně hovorová a doporučujeme ji NEPOUŽÍVAT, uznávat ji ale musíme. Více k tomu např. v této diskuzi: https://www.duolingo.com/comment/7813937

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Cathrine647

Jak čtu tady v diskusi můj překlad Your question does not have an answer byl správný, přesto mě to vyhodilo chybu a vypsalo odpověď: Your question has no answer.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Your question does not have an answer" je, jak vidite vyse, hlavni preklad, takze byla bud preklep nekde nebo softwarova chyba.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.