1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "She did not tell me her addr…

"She did not tell me her address."

Dịch:Cô ấy đã không nói cho tôi địa chỉ của cô ấy.

April 22, 2015

41 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/huyennovem

Cô ấy đã không nói cho tôi về địa chỉ của cô ấy cũng được mà sao duolingo không chấp nhận


https://www.duolingo.com/profile/tonyto783667

Các bạn nếu có đáp án khác thì cứ báo lỗi để các ad xem xét bổ sung nha. Ứng dụng biết bao nhiêu bài tập các ad đâu thể ngồi suy nghĩ ra hết đáp án của mỗi câu dk. Ngôn ngữ việt nam phong phú mà.


https://www.duolingo.com/profile/GiaLang3

Chuẩn. Đề nghị bonus 10KN cho tonyto (!)


https://www.duolingo.com/profile/lathikimdungttyt

đề nghị bạn mod bổ sung câu trả lời chứ kiểu cứ bắt buộc phải giống câu trả lời của doulingo như này thì chán lắm


https://www.duolingo.com/profile/Hongtrinh6...

cô ấy đã không kể với tôi địa chỉ của cô ấy cũng được mà!


https://www.duolingo.com/profile/GoDiamond2025

Hy vọng duolingo có thể sớm cải thiện bản dịch này


https://www.duolingo.com/profile/ThuPhng733664

Đúng rồi cho bạn một like


https://www.duolingo.com/profile/Pham_Duy_Binh

Thực ra thì mình nghĩ câu bạn dịch không sai. Nhưng ai lại dịch là "kể", "kể" thì thường dùng là một câu chuyện có tình tiết đàng hoàng. Còn nếu chỉ một thông tin nhỏ lẻ thì dịch là "nói" phù hợp hơn!


https://www.duolingo.com/profile/ThanhThoang

Mình có thể linh động nói là cô ấy đã không cho tôi địa chỉ của cổ. Theo nghĩa tiếng Việt được k ạ, mà hơi xa ... ;)


https://www.duolingo.com/profile/GoDiamond2025

Phải dùng đúng từ "Cô ấy" không phải là cổ đâu nhé


https://www.duolingo.com/profile/khanhcolen4A

Mình có thể linh động nói là cô ấy đã không cho tôi địa chỉ của cổ. Theo nghĩa tiếng Việt được k ạ, mà hơi xa ... ;)


https://www.duolingo.com/profile/Thong428868

Về địa chỉ của cô ấy cũng OK mà.


https://www.duolingo.com/profile/PhuongThuy822110

Cô ấy đã không cho tôi địa chỉ cũng được mà


https://www.duolingo.com/profile/E-IsMyPassion

If you want to have her love, you must find her address yourself.


https://www.duolingo.com/profile/Lonelyaqua

cô ấy đã không nói cho tôi địa chỉ nhà của cô ấy thì có gì sai


https://www.duolingo.com/profile/BaoNgoc819716

Đúng rồi thế mà giờ mình viết i chang nó sửa thì lại bảo có thể dùng câu mình viết lúc nãy


https://www.duolingo.com/profile/linhtalinhtinh_

không nhất thiết phải có từ "đã". Tôi dám cam đoan rằng cực kỳ ít người việt dùng từ đã trong những câu kiểu như thế này: "Cô ấy đã không nói cho tôi địa chỉ của cô ấy."


https://www.duolingo.com/profile/yenmatto92

ức chế cái câu này quá. gõ đi gõ lại toàn báo sai haizz


https://www.duolingo.com/profile/chung130408

bản dịch không rộng rãi


https://www.duolingo.com/profile/TuanNguyen80974

Cô ấy đã không nói với tôi cái địa chỉ của cô ấy. Wrong ???


https://www.duolingo.com/profile/giapphidac

cô ấy đã không cho tôi biết địa chỉ của cô ấy -_- sai


https://www.duolingo.com/profile/chuoibeo

"cô ấy đã không cho tôi địa chỉ của mình" nên được chấp nhận


https://www.duolingo.com/profile/ngBAoR

Cô ấy đã không đưa địa chỉ của cô ấy cho tôi. Cũng sai sao?


https://www.duolingo.com/profile/HongLm415139

Trả lời đúng mà kêu sai @@


https://www.duolingo.com/profile/ngothituye7

Ủa , đâu có sai, kỳ vậy ?


https://www.duolingo.com/profile/nhung.tran4

Mình ghi là cô ấy đã không cho tôi địa chỉ của cô ấy mà cũng sai


https://www.duolingo.com/profile/phungquyha

kết quả y chang mà báo sai.SHIT


https://www.duolingo.com/profile/-GasTer-
  • quá lố

  • dịch thiếu


https://www.duolingo.com/profile/MinhLuuHo

Có vài câu đúng mà sao Duo nói là sai


https://www.duolingo.com/profile/caongcanh2

Duo học nhiều quá nên lẫn rồi à?


https://www.duolingo.com/profile/ltun373470

Sao duolingo không chấp nhận nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/chnh950638

Trả lời : cô ấy đã không nói cho tôi về địa chỉ cô ấy. Sao sai được. Trả lời duolingo có quá cứng không


https://www.duolingo.com/profile/HaiLa142308

"She did not tell me" và "she did not speak to me" khác nhau chỗ nào các bạn nhỉ?


https://www.duolingo.com/profile/Pham_Duy_Binh

Tell hay told: dùng để đưa cho ai đó thông tin Speak hay spoke: Dùng với ngôn ngữ hoặc nói với ai đó một thông tin chung không cụ thể chi tiết. Trong trường hợp này cô này muốn đưa thông tin chi tiết cho "tôi" nên dùng là tell. Bạn có thể tìm hiểu thêm ở đây! https://www.espressoenglish.net/difference-between-say-tell-and-speak/


https://www.duolingo.com/profile/realmadridcf1902

???????????????????????????

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.