"Have you a restaurant" is still an English sentence too. I guess it is not an American, so it's not accepted as a correct answer.
Does this mean "do you own a restaurant?"... Or ...."do you have a restaurant (in mind)?" Is there some hidden Danish meaning that escapes me?
Im not english, but I wonder why "got" is always required. "I have a restaurant" sounds correct for me, isnt it?
"Got" isn't required, it just changes the word order when it's a question. It's a case of "have" being an auxiliary verb when "got" is in the sentence, and so the question would be "Have you got a restaurant?" compared to "Do you have a restaurant?"
Every time I spell restaurant wrong it tells me I have got the whole thing wrong
The reply should surely be accepted with or without got which few would use in English
I agree that -- while it's formal, and a little old-fashioned perhaps in speech -- "Have you a ...?" is perfectly good English and should be accepted. As to the claim, however, that "few would use got" (as in "Have you got a ...?), 65 million speakers of British English would disagree!