"Debería encontrar un segundo experto."

Traducción:Ich sollte einen zweiten Experten finden.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/AngelesHer18
AngelesHer18
  • 25
  • 20
  • 19
  • 18
  • 15
  • 5
  • 10

Los sustantivos solo se declinan en dativo plural y en geNiTIvo masculino y neutro y aqui es acusativo Porque EXPERTEN?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

En este caso, si no me equivoco, es la N-Deklination, que se usa para determinados sustantivos masculinos, en acusativo. Y yo confieso que aún no sé aplicarla, de ahí mi primera pregunta ;).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

Por qué lleva n Experten? No debería ser en singular, sin n? Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

quizás te ayuda saber que tienes que aplicar el acusativo y sí es singular ;D. Wen sollte ich finden? Den Experten.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

Entonces es esa la famosa "n-Deklination"? Si es esa, nunca me acuerdo! Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/St_Pauli
St_Pauli
  • 21
  • 20
  • 5
  • 19

Valdría también la respuesta en tercera persona, no? Yo/Él debería

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 4
  • 902

En alemán viene "ich", pero la traduccion aceptada no incluye "yo" porque consideraron que estaba implícito, pero no es así, porque no se sabe quien "debería", si yo/el/ella/usted. Reportado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alejandra191539

Sollte no deberia ser quise, y no, deberia? Sollte esta en pasado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AndrsAnton3

Alejandra191539, pienso que estás en lo correcto.

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.