"Nosotros somos prácticamente hermanos."

Traduction :Nous, nous sommes presque frères.

April 22, 2015

11 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/ClaireGable

Quasiment?

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

quasiment <-> casi.


https://www.duolingo.com/profile/Mamie369014

Pourquoi pas nous nous sommes ?


https://www.duolingo.com/profile/domi40700

Je ne comprends pas pourquoi (nosotros) somos corespond deja a nous sommes . ?


https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

"nous sommes pratiquement frères" ou "nous sommes presque frères", c' est absolument identique


https://www.duolingo.com/profile/SebasTienDebout

même remarque, mais il doit y avoir un mot plus adapté.


https://www.duolingo.com/profile/lonalef

Car c'est aussi mon pére


https://www.duolingo.com/profile/los923387

Practicamente --> pratiquement/presque

Casi --> quasiment/presque


https://www.duolingo.com/profile/mdMvJDzl

Casi = presque Practicamente = pratiquement/quasiment


https://www.duolingo.com/profile/Iemboli

Pratiquement ou presque ( pareil?)


https://www.duolingo.com/profile/alfasprint

Presque frères, c'est comme un peu enceinte?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.