"Our hat"

Traduzione:Il nostro cappello

September 15, 2013

17 commenti


https://www.duolingo.com/profile/AntonMaria

La frase rischia di essere priva di senso di solito uno ha un cappello suo non uno condiviso, un conto è dire "i nostri cappelli" un conto è associare un pronome plurale ad un oggetto che si usa singolarmente


https://www.duolingo.com/profile/CodeVisio

e dove è scritto che lo si debba usare singolarmente? nella grammatica italiana per caso? Qui viene stressata la sintassi della lingua italiana, e non l'uso comune dell'oggetto regione per regione o Comune per Comune italiano


https://www.duolingo.com/profile/CarloMargu

È un errore di battitura


https://www.duolingo.com/profile/BronwynJoh3

While grammatically correct, this isn't a phrase anyone would be likely to say in English any more than I think they would in Italian, as two or more people rarely share ownership of a single hat. I suppose you might say it if, for example, a parent is helping a child reclaim a lost hat in a public park, and someone else has picked it up. A parent might use "our" to additionally speak on behalf of a young child. "Excuse me, that's our hat." the parent might say, to reclaim the hat from the person who mistakenly picked it up.

-000- Sebbene grammaticalmente corretto, questa non è una frase che chiunque probabilmente direbbe in inglese non più di quanto penso che farebbero in italiano, poiché due o più persone condividono raramente la proprietà di un singolo cappello. Suppongo che potresti dirlo se, ad esempio, un genitore aiuta un bambino a recuperare un cappello perduto in un parco pubblico e qualcun altro lo ha raccolto. Un genitore potrebbe usare "our" per parlare ulteriormente a nome di un bambino piccolo. "Excuse me, that's our hat." potrebbe dire il genitore, per reclamare il cappello dalla persona che lo ha preso per errore.


https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

"il nostro cappello tradizionale è il sombrero" potrebbe essere il contesto in cui usare questa frase.


https://www.duolingo.com/profile/Italo355441

Nella pronuncia veloce e lenta si sente "hats". Probabilmente c'è un errore.


https://www.duolingo.com/profile/GinnySheer

Infatti ho ascoltato piu volte e si sente hats !!!


https://www.duolingo.com/profile/57manu

Ma dici vero? Secondo te la frase di per sé ha importanza? Non credi che sia fatto apposta per testare il tuo livello di conoscenza dell'inglese? Boom, tutti scienziati siamo


https://www.duolingo.com/profile/sergiomarino77

Il capo di un'azienda potrebbe dire: quello è il nostro cappello!


https://www.duolingo.com/profile/mariarita741394

significa un cappello in comune?....non mi convince


https://www.duolingo.com/profile/Rosetta196993

Qui si sente bene... Nell'esercizio è marcata la s finale di hats


https://www.duolingo.com/profile/giuse598617

Mi e uscita capello non cappello . mi è partito il dito e me l'ha segnato erore


https://www.duolingo.com/profile/MarcoCorso74

E avete capito anche il perché


https://www.duolingo.com/profile/buoncristiano

È giusto quello che ho fatto io


https://www.duolingo.com/profile/mariarita741394

our è plurale come può essere giusto con cappello singolare...


https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

Così si verifica se abbiamo capito o meno gli aggettivi possessivi


https://www.duolingo.com/profile/salvo177205

Si sente nella pronuncia hats

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.