1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Not even the rich want it li…

"Not even the rich want it like this."

Traduzione:Neppure i ricchi lo vogliono così.

September 15, 2013

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/pborlotti

Nella frase si capisce che è plurale perchè il werbo è want e non wants. Se ti consola però ho fatto lo stesso errore :)


https://www.duolingo.com/profile/pinivg

"lo vogliono così" o "lo vogliono come questo" mi sembra che significhino la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

E' Duo che non lo sa (ancora).


https://www.duolingo.com/profile/ottaviorubino

sono d' accordo con te


https://www.duolingo.com/profile/Lix75

Mi associo, non capisco perché "neanche i ricchi lo vogliono come questo" sia sbagliata....sicuramente è una traduzione più "alla lettera", ma il senso è lo stesso in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

In quanto plurale,non si dovrebbe tradurre............LI vogliono così???


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

Forse sbaglio ma la tua frase sarebbe "the rich want its/them so"!?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.