1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Você come peixes?"

"Você come peixes?"

Tradução:Est-ce que tu manges des poissons ?

April 22, 2015

67 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/wesmrqs

Por que "mangez-vous des poissons" não é aceito?


https://www.duolingo.com/profile/gzibordi

Vous mangez é "você come" singular formal ou "vocês comem" plural. Deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Emmanuely8

Porque traduzindo sua resposta para o portugues ficaria " Voçês comem peixe" ela estaria no plural. Mesmo que você estivesse o usando (vous) como formal


https://www.duolingo.com/profile/wesmrqs

O pronome "vous" pode ser usado tanto no plural quanto no singular (mais formal)


https://www.duolingo.com/profile/paodaarroz1001

mas no seu caso, vc conjugou com "mangez" ent tu disse: "vocês comem peixe"


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Independentemente do uso do vous (plural ou singular respeitoso), a conjugação verbal não muda.


https://www.duolingo.com/profile/Alviex

Então o verbo vai pro início da frase em perguntas? Algo parecido com o inglês?


https://www.duolingo.com/profile/leaphar77

Existem três maneiras de fazer perguntas. A inversão do sujeito é uma delas e é considerada mais formal do que escrever o sujeito e depois o verbo.

1ª Intonação: Vous rentrez directment? 2ª Uso de "Est-ce que" no início da frase: Est-ce que vous rentrez directment? 3ª Inversão do sujeito: Rentrez-vous directment?

Espero que tenha ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/RaizaHanada

Então "est-ce que tu manges des poissons?" estaria correto? Eu coloquei, mas ele não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/CatinhaMM

O exercício considerou sua resposta correta. Mas de onde surgiu este "que"?


https://www.duolingo.com/profile/JananaMara

Como eu posso saber quando devo usar cada uma dessas formas?


https://www.duolingo.com/profile/ReneQueiroz

Pelo que entendi até agora:

1º. Entonação: "Vous mangez des poissons?" É a mais informal de todas as 3. 2º. Troca de lugar entre verbo e sujeito: "Mangez-vous des poissons?" É a mais formal e comum das três formas 3º. Uso de 'est-ce que': "Est-ce que vous mangez des poissons?" Tá no meio das duas na 'escala formalidade', porém tu vai ver mais as outras duas formas por aí


https://www.duolingo.com/profile/ValdirNune3

Não entendo a obrigatoriedade do uso do " DES" ou "DU", alguém pode me auxiliar


https://www.duolingo.com/profile/leaphar77

Quando usamos substantivos não contáveis ou de quantidade indeterminada, faz-se necessário o uso do artigo partitivo.

Du / De l' (vogais e h mudo) = singular, masc. Du fromage / De l'huile

De la / De l' (vogais e h mudo) = singular, fem.
De la bière / De l'eau

Des = plural, masc e fem. Des poissons / Des pommes

Espero que tenha ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/Elias..Carvalho

des (de + les) = usado antes de todos os substantivos no plural

Embora ele não seja traduzido em português, em francês temos de usar o partitivo para indicar que uma quantidade não é exata.


https://www.duolingo.com/profile/Marcos342765

Seria algo como o "some" no inglês que indica uma quantidade indefinida.

Ex: some apple Ex: du pomme


https://www.duolingo.com/profile/xmatheus25

marquei Manges-tu des poissons ?, deu como erro, entretanto na própria resposta consta essa como uma das respostas corretas


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Traduções possíveis para "Você come peixes?"

1) Tu manges des poissons ?
2) Est-ce que tu manges des poissons ?
3) Manges-tu des poissons ?
4) Vous mangez des poissons ?
5) Est-ce que vous mangez des poissons ?
6) Mangez-vous des poissons ?

Caso a frase em português seja "Tu comes peixes?", apenas 1, 2 e 3 estariam corretas. Para "Vocês comem peixes", apenas 4, 5 e 6 estariam certas.

O exercício diz para marcar todas as alternativas corretas. Se há mais de uma opção certa e você deixar de selecionar alguma, a resposta será dada como errada.


https://www.duolingo.com/profile/ElzaTempone

Ruama, as suas explicações são um verdadeiro salva vidas! Eu errei essa porque pensei que tratando-se de interrogativa, o verbo sempre viria na frente. Pelo visto me enganei, né? Você pode me explicar se há alguma regra quanto a isso?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Por nada! É um prazer ajudar!

Há várias maneiras de se formular uma pergunta em francês:

  • Com a mesma estrutura das afirmações, mas alterar a entonação, como ocorre em português, considerada bastante informal: Tu manges des poissons ?

  • Inverter sujeito e verbo e conectá-los por um hífen, considerado mais formal: Manges-tu des poissons ?

  • Acrescentar Est-ce que, que não tem tradução, no início de uma afirmação para transformá-la em uma pergunta: Est-ce que tu manges des poissons ?.

Se você quiser adicionar um pronome ou advérbio interrogativo, isto é feito à frente do est-ce que ou da inversão. Usando a mesma estrutura das afirmativas, o advérbio/pronome aparece no fim.

  • O que você come? = Qu'est-ce que tu manges ?/Que manges-tu ?/Tu manges quoi ?

  • Quando você come? = Quand est-ce que tu manges ?/Quand manges-tu ?/Tu manges quand ?


https://www.duolingo.com/profile/JulianeCam86390

Eu copiei a frase: Manges- tu des poisson? no teste de progresso que apareceu com a tradução de: Você come peixe? Não entendi agora qual é a forma correta.


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Há duas formas corretas: "du poisson" (singular) e "des poissons". Sua resposta está errada porque "des" está no plural mas "poisson" está no singular.


https://www.duolingo.com/profile/FatimaBR21

Porquê NÃO foi aceita "TU MANGES DU POISSON?"


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Porque não traduz o plural 'peixes', embora esse plural me pareça bem pouco natural em ambas as línguas.


https://www.duolingo.com/profile/EraldoMart2

como se faz uma frase interrogativa


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales
  • Com a mesma estrutura das afirmações, mas alterar a entonação, como ocorre em português, considerada bastante informal: Il mange ?

  • Inverter sujeito e verbo e conectá-los por um hífen, considerado mais formal: Mange-t-il ? (O t é sempre acrescentado quando o final do verbo e o começo do pronome são com vogais.)

  • Acrescentar Est-ce que, que não tem tradução, no início de uma afirmação para transformá-la em uma pergunta: Est-ce qu'il mange ?.

Nos três casos, a tradução é "Ele come?".

Se você quiser adicionar um pronome ou advérbio interrogativo, isto é feito à frente do est-ce que ou da inversão. Usando a mesma estrutura das afirmativas, o advérbio/pronome aparece no fim.

  • O que ele come? = Qu'est-ce qu'il mange ?/Que mange-t-il ?/Il mange quoi ?

  • Por que ele come? = Pourquoi est-ce qu'il mange ?/Pourquoi mange-t-il ?/Il mange pourquoi ?

  • Quando ele come? = Quand est-ce qu'il mange ?/Quand mange-t-il ?/Il mange quand ?


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.albuq

Esse ce está me dando uma dor de cabeça... Não consigo entendê-lo de jeito nenhum. Dizem ser igual ao it do Inglês, mas ainda não vi a semelhança.


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Em fracês, não existem orações sem sujeito, então ce é usado em expressões impessoais com o verbo être, assim como o it.

  • C'est incroyble = It is incredible = É incrível
  • C'est une femme = It is a woman = É uma mulher
  • C'est moi = It is me = Sou eu

Porém, com verbos impessoais, usa-se o pronome il em francês. Por exemplo, pleuvoir (chover)

  • Il pleut = It rains = Chove

"Est-ce que" literalmente significa "É que" em português, mas você não tem que se preocupar com isso, porque essa expressão fica mesmo sem tradução.


https://www.duolingo.com/profile/thiagofarias83

Excelente!!! Obrigado pelo esclarecimento!


https://www.duolingo.com/profile/JacyLima10

Ainda não tinha visto essa forma. Tem coisas nesse app que eles precisam rever. Como vou fazer algo, que não estudei?


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueSRosa

Errando, entendendo, debatendo com a comunidade do duolingo e refazendo corretamente depois. Não é apenas acertos que te ensinam, errar ensina muito mais, pois frusta e faz a pessoa ir entender os motivos do erro!


https://www.duolingo.com/profile/Annydylla

Não entendo como tenho q escrever conjugando o verbo na 2° pessoal do plural (mangez) se a pessoal da frase em português é no singular. Na hora de fazer a tradução fr-br vai ser feita no plural: vocês comem peixes?


https://www.duolingo.com/profile/leaphar77

O pronome "vous" pode ser usado no plural (vocês). Ou no singular (você), quando você fala a uma pessoa desconhecida, mais velha ou pretende falar de forma mais formal. Exemplo: Vous mangez des poissons (mes enfants)? [Plural] / Vous mangez des poissons (monsieur)? [Singular]. Espero que tenha sanado sua dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/JulioAlexa45393

Não seria; Mangez-vous des poissons ( monsieur)?


https://www.duolingo.com/profile/zil326275

O C e como se fosse o isso em portugues?


https://www.duolingo.com/profile/lgia210117

Alguém me explica o que é esse "est"?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Est-ce que é uma partícula para introduzir perguntas em francês, não deve ser traduzido literalmente para o português. Ao acrescentá-lo em frente a uma frase, você a torna interrogativa:

  • Tu manges le gâteau -> Est-ce que tu manges le gâteau ?

https://www.duolingo.com/profile/Thiago136952

Est-ce que tu dá pra usar no início de todas as perguntas?


https://www.duolingo.com/profile/isiis.santos

"Manges-tu des poissons" seria considerado mais formal do que o "est-ce que tu manges des poissons?"


https://www.duolingo.com/profile/Jamilli550845

Eu escrevi: "tu manges des poissons?" e o exercício diz que a resposta correta é: est-ce que tu manges des poissons"? Alguém pf me explica isso, pois eu não faço ideia, não teve nem um outro exercício parecido com esse, eu ainda não vi nenhuma unidade que ensinasse isso


https://www.duolingo.com/profile/DoceMenino20_sp

O exercício quis ensinar a forma interrogativa informal, não significa que o seu está errado. o app em si mostra as diversas formas de como se usar um verbo, artigo ou coisas do tipo... como esse por exemplo >


https://www.duolingo.com/profile/CarlaMarqu408964

o engraçado é que ainda não apareceu o módulo de questões


https://www.duolingo.com/profile/veronicaazuos

Marquei Mangez-tu des poissons e foi assinalada como errada!


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

É porque a conjugação verbal está incorreta. Cada pronome tem a sua própria conjugação.

  • Manges-tu
  • Mangez-vous

https://www.duolingo.com/profile/Ricardo673199

Tu manges du poissons não pôde??


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Não, pois du é um artigo partitivo singular, mas você poderia dizer Tu manges du poisson ? ("poisson" no singular). Todavia, a tradução seria "Você come peixe?", e não exatamente como a proposta neste exercício.

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.