1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Quali sono le difficoltà?"

"Quali sono le difficoltà?"

Traduzione:What are the difficulties?

September 15, 2013

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/IlariaLongoni

perchè "WHICH are the difficulties" non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

È possibile, se difficolta' specifiche siano individuate.


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Segnalalo con "segnala un problema". :)


https://www.duolingo.com/profile/battertia

Ma perché suggerisce di scrivere 'difficulty' e poi te lo conta errore?


https://www.duolingo.com/profile/zeppelin63

Perché difficoltà in questo caso è plurale, per cui diventa difficulties


https://www.duolingo.com/profile/stefanflowers

which va bene lo stesso correggete


https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

"Which", comunque, indica una scelta più limitata che non "what", per cui, come dice Viaggiatore, va bene solo nel caso in cui siano già state individuate alcune specifiche difficoltà tra le quali scegliere


https://www.duolingo.com/profile/jacopo153460

Al posto di difficulty mi da problems. Non capisco

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.