Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Walking is good for you."

Traduzione:Camminare ti fa bene.

5 anni fa

19 commenti


https://www.duolingo.com/Juanpedro71

a volte va bene la traduzione letterale e non la frase fatta, in questo caso è l'inverso...ci vuole un po di uniformità. Anche se non è bellissima da sentire la frase 'camminare è buono per te' è più che corretta. In altri casi ho scritto traduzioni perfette da un punto di vista della lingua italiana ma il sistema mi ha dato errore perchè voleva la traduzione letterale.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoA93

Effettivamente dovrebbero uniformare le cose. Io vorrei capire se dobbiamo tradurre alla lettera o assecondare il senso della frase. È una applicazione gratuita e "a caval donato non si guarda in bocca" ma un po' di coerenza non guasta.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

Puoi segnalare. I agree with you. Thank you bye see you soon

2 anni fa

https://www.duolingo.com/silvanaa3

È esattamente quello che è accaduto a me, ora lo segnalo.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/donato_battilana

Mi associo a camminare e' buono per te. Mi piacerebbe sapere se duolingo tiene conto delle nostre osservazioni o no. Perdo più cuoricini nelle traduzioni in Italiano che viceversa e questo e' assurdo!!!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CarmineS.

Camminare ti fa bene viene accettata

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuseppe41308

Camminare è buono per te

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnamariaG5208

Passeggiare è accettabile come camminare...e inoltre è più piacevole. no?!?!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mattumberto

Anche secondo me passeggiare può andar bene

2 anni fa

https://www.duolingo.com/patrizia62166

Qualche esperto mi sa spiegare perchè si mette ing? Se la traduzione italiana da il verbo all' infinito grazie sono molto confusa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Non sono un'esperta, ma in questo caso "camminare" (IL camminare), è soggetto della frase e, come tale prende la forma ing.

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/eleni90

ma anche l'inversione di parole non va bene?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 23
  • 19
  • 7
  • 41

Passeggiare cos'ha che non va?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/francesco452394

è bene per te o ti fa bene è la stessa cosa

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Ha lo stesso significato

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/max498210

Mancava il verbo tra le possibili scelte

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/FiorenzaVa

Perché segna errore Ti fa bene camminare? Non riesco a capire l'errore.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Perché così è un'interrogativa, mentre la frase originale è affermativa.

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Ho tradotto letteralmente "camminare è buono per te" e me lo ha dato sbagliato!!!! Ma il senso è lo stesso!!!! Dovrebbe darlo come alternativa.

2 settimane fa