1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Tá rís aici."

" rís aici."

Translation:She has rice.

April 23, 2015



I thought that to say "she has..." you say: Sí rís agat. If someone could help me, that would be great. Thanks!


So, in Irish, you don't 'have' something; rather, it's 'at' you.

  • agam - at me
  • agat - at you
  • aige - at him
  • aici - at her
  • againn - at us
  • agaibh - at y'all
  • acu - at them.

Note: Those are standard spellings; dialectal forms will vary.


Thank you very much for the help!!!


Thankyou! I need a cheat sheet of these froms!


Sí rís agat literally translates as “She rice at-you”. Tá rís aici literally translates as “Is rice at-her”; in English word order, that would be “Rice is at her”, which is the Irish idiom for “She has rice”.


I am confused. In another sentence, aici is pronounced eh-key(or similar) and here is eh-keh. Are these two pronunciations interchangeable?


Dialectal. Speaking South Connemara Irish, I would say the latter, but I know the former is said in some places.


Is ag a preposition in Irish or a verb?


It's a preposition. Like English, Irish often combines prepositions with verbs to change the meaning. In this case ag is combined with the verb ( is a form of that) to mean 'have'. Literally, in Irish, you don't 'have' something, but rather something is 'at you'.


So this is similar to "У неё есть рис" in Russian (At/on her there is rice, meaning she has rice). Cool.


I have dificulty hearing the difference in pronunciation of aige and aici. does anyone have a sugestión?

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.