1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "El cuchillo alcanza la pared…

"El cuchillo alcanza la pared."

Traduction :Le couteau atteint le mur.

April 23, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/mederic.me

Quelle est le sens de cette phrase?


https://www.duolingo.com/profile/ketoacidosis

Pas de sense. La même phrase est utilisé dans d'autres courses.

Phrases comme ceci sont bonnes aussi parce qu'on doit faire une phrase sans contexte.


https://www.duolingo.com/profile/Diane496

Ben oui ca a du sens. Si on imagine que quelqu'un fait le lancer du couteau .


https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

Oui, dans les autres cours c'est la même chose. Il y a beaucoup de phrases sans aucun sens, surtout dans les premiers niveaux. C'est à cause du vocabulaire limité, parce que le système ne permet pas aux contributeurs de créer de nouvelles phrases avec des mots qui n'ont pas encore été enseignés.


https://www.duolingo.com/profile/j.adda

j'ai traduit alcanza pour atteint. Cela ne peut pas aller ?


https://www.duolingo.com/profile/calment

J'ai compris que "le couteau heurte le mur", mais c'est refusé. Il faut vraiment faire de la traduction mot à mot en ignorant le sens logique !


https://www.duolingo.com/profile/gary-james

La voix féminine laisse beaucoup à désirer. Encore et encore


https://www.duolingo.com/profile/lucy913996

C'est quoi cette phrase???

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.