"Allez, debout !"

Tradução:Vão, de pé !

April 23, 2015

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

Eu pensava que se dizia: Vamos, de pé!... -- vão de pé! deveria dizer-se aos mortos!-- um pouco de humor (negro), ajuda-nos a descontrair. Abraço.


https://www.duolingo.com/profile/PhilipeB

eu escrevi "ide, de pé" (vós ides)... e não me aceitou


https://www.duolingo.com/profile/rickardo.net

Reportei a mesma situação, PhilipeB. 2016-03-22


https://www.duolingo.com/profile/CelsoBombo

não entendi o "vão, de pé" - eu diria, vão, a pé!


https://www.duolingo.com/profile/carteira

CelsoBombo, concordo com você. A frase do duolingo está sem sentido em nosso idioma. Há seis anos foi reportado, mas o erro continua. 05/06/2021


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

A frase faz total sentido. É uma ordem para que se fique de pé, simples assim.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSMart

Eu escrevi "Vão, em pé!" e não foi aceito, daria pra reportar?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.