"Ich mag rote Äpfel."

Übersetzung:J'aime les pommes rouges.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Habakrugs
Habakrugs
  • 20
  • 18
  • 15

Warum ist hier "des" falsch und "les" richtig? Es steht nicht "die" roten Äpfel, sondern "ich mag rote Äpfel"!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 840

Bei allgemeinen Vorlieben wird im Französischen der bestimmte Artikel verwendet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/lilai4
lilai4
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5

Ja? Von mir die gleiche frage : j'aime des pommes rouges. Ich mag rote äpfel. ( unbestimmem artikel?!)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 21
  • 20
  • 17
  • 12
  • 666

Siehe die Antwort von Langmut.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RonnyRiddler

Durch das rot werden bestimmte Äpfel gemeint. Daher der bestimmte Artikel und nicht der unbestimmte.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 21
  • 20
  • 17
  • 12
  • 666

Hübsche Idee, aber nicht ganz zutreffend. Siehe die Antwort von Langmut. Bei allgemeinen Vorlieben wird der bestimmte Artikel im Französischen verwendet.
Bei aimer muss immer der bestimmte Artikel verwendet werden. Der Satz "J'aime les pommes rouges." Kann also übersetzt werden mit:
Ich mag rote Äpfel. oder Ich mag die roten Äpfel. Beide Bedeutungen sind möglich.

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.