Táim á díol wasn't accepted even though it's how you'd translate this sentence for a feminine object, like a shoe (bróg) or a brush (scuab)
Where is the "it" in this sentence? I was expecting to see something like "Táim á dhíol é".
Generally. It would be ag díol é. However, you cam't have a pronoun as the object of a progressive, so it becomes do/ag possessive pronoun VN
However, do a becomes á.
go raibh maith agat
Is "Táim á díol" also correct, for example with a feminine "it"?
dá dhíol is also correct
Why isn't "Tá mé á dhíol" accepted?