"The shoe is wet."

Translation:O sapato está úmido.

September 15, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/viniciusgds
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Why could not be "molhado" instead of "úmido" ?

September 15, 2013

https://www.duolingo.com/erudis
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2091

Actually that would be the most accurate translation in this case. "O sapato está úmido" should be "the shoe is damp".

September 16, 2013

https://www.duolingo.com/uppergardiner
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1726

Once more there is an issue with the words proposed in "hint". So frustrating! How do you want us to learn with Duolingo?

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/elcovv
  • 14
  • 13
  • 10
  • 7

Well, to my opinion, Duolingo and the Portuguese course are good enough to learn a lot. It is a free tool, and the courses are build by volunteers. I see these imperfections as a chance for me to contribute to Duolingo too. Many of my suggestions already have been accepted into the course, which motivates me to keep on giving feedback.

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/strengthin
  • 25
  • 11
  • 5
  • 3
  • 2

"o sapato e úmido" was marked wrong... i thought e and está were for permanent and non permanent states. i suppose the door could be permanently wet, but why can't it be temporarily wet?

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/PhillipBro6

e = and é = it is

June 5, 2017
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.