"Now you're just somebody that I used to know..."
"Anois níl ionat ach duine a bhí ar eolais agam!"
now somebody needs to record this in Irish.
Still trying to figure out whether this is intended as a plot summary of a Shakespeare play or a Gilbert and Sullivan operetta.
Oh Pól, has it come to this? I'm so disappointed in you.
This is so sad, can we hit Pól?
Is there no special term for boyfriend other than boy?
There’s no special term, but stócach is another alternative.
Thank you, Mark. That is awesome!
This is one of my favourite songs to do at karaoke, might have to learn this version. ;)
Go raibh maith agat Mark Frain. Lurgan have other songs in Gaeilge!