"IchbinaufeinerReise."

Übersetzung:I am on a journey.

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/himmelstor6

Wann benutzt man "journey" und wann "trip"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Pepemein

Journey ist eine längere Reise. Trip ist eher eine Kurzreise, eine Spritztour oder Wochenendtrip.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Christian376740

Und wann verwende ich dann travel?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/soloplus1958

wie erkenne ich an der fragestellung (siehe oben welche art von reise gemeint ist? eine reise verstehe ich einen etwas längeren zeitraum, travel war für mich richtig. ist travel nicht gleich zu setzen mit vereisen oder bedeutet es noch etwas anderes?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
PeterStockwellPlus
  • 25
  • 22
  • 20
  • 16
  • 16
  • 10
  • 1281

Travel ist immer ein Verb.

  • Mann kann aber "Travels" für Reisen ubersetzen, aber selten. Wie das Buch "Gulliver Travels".
Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JansenMan

Was ist an "on vacation" falsch???

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/chnoxis
chnoxis
  • 25
  • 22
  • 15
  • 1287

Eine Reise muss nicht zwingend Ferien/Urlaub sein.

Du kannst auch auf einer Geschäftsreise sein. Vielleicht reist du umher, um Werbung für ein Produkt zu machen. Oder du bist in einer Musik-Band die gerade auf einer Welt-Tournee ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
PeterStockwellPlus
  • 25
  • 22
  • 20
  • 16
  • 16
  • 10
  • 1281

Umgangssprachlich trip und journey sind Synonym.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/soloplus1958

das "s" hatte ich nicht dran, es ist also nicht grundsetzlich verkehrt, wird in dem zusammenhang nicht o. selten verwendet, danke - war sehr hilfreich

Vor 1 Jahr
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.