"J'aime tenir mon sac."

Tradução:Eu gosto de segurar minha bolsa.

3 anos atrás

13 Comentários


https://www.duolingo.com/paulortb
  • 14
  • 11
  • 8
  • 3

Outra bela frase do duolingo, koasoks.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lavipt

Em francês, "sac" é também "bolsa". Acho que minha resposta deveria estar correta: - Eu amo segurar minha bolsa -

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Je.Suis.Napoleon
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 10
  • 2
  • 2

No francês do inglês, o termo principal de tradução é "bolsa". Aqui eles priorizaram a palavra "saco". Ficou sinistro, hauhauah.

Você pode enviar uma sugestão. Eles costumam adicionar depois de um tempo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Je.Suis.Napoleon
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 10
  • 2
  • 2

Huahuahaa, eles trocaram a tradução. Sacanagem. Garanto que todos que entenderam o trocadilho nunca mais se esqueceram da frase. Era um ótimo mnemônico.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RafaRiff
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 1393

Uma tradução que me parece mais adequada para "tenir" é "segurar". "Ter", apenas no sentido de "está comigo". Essa frase parece melhor como "Eu gosto de segurar minha bolsa".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Paola_Monteiro

Ambas são adequadas. ;o) Mesmo se o TER for com sentido de posse e não de ESTAR COMIGO. Consigo me lembrar de ter falado que gostova de TER (posse) algo. Lembrando que o Duolingo procura fazer frases "meio diferentes" tb, para seu cérebro não ficar condicionado e tu realmente conseguir usar a língua.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 634

Será que "Je veux remplir ton sac" tb está no curso? Kkk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Je.Suis.Napoleon
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 10
  • 2
  • 2

hauhauah, faz sentido. Se tem eu não sei, mas tem alguns usuários que gostam de praticar isso por aqui.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 1900

Não vejo nada de errado com a frase, em quaisquer sentidos ela está certa. Pode ser saco, bolsa, enfim.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Je.Suis.Napoleon
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 10
  • 2
  • 2

Errado não estava (digo, antes da alteração da tradução principal). Digamos que poderia soar meio "indecoroso" para alguns. Pra mim, era mais divertida como estava, ehhehe.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ClaudiaMar454117

Já está aceitando "eu amo segurar minha bolsa"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/oliviascarpari

Que frase mais bizarra. Mon dieu!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jm2m83
  • 17
  • 11

Adoro segurar meu saco. Duolingo mitando desde sempre...

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.