"Ne tirez pas avant mon ordre !"

Tradução:Não atirem antes da minha ordem !

3 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Também: Não puxem antes da minha ordem !

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RBrandao.br

Não deveria ser aceito: Não atirem sem minha ordem. ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gabriel475897

Tem o mesmo sentido. Mas diria-se em vez de "avant" "sans".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HallsdePapel
HallsdePapel
  • 25
  • 14
  • 13
  • 557

1,2,3 e já!

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Vlodka
Vlodka
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 3

Não disparem ...fica melhor.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/VictorVasc13
VictorVasc13
  • 21
  • 20
  • 19
  • 19
  • 18
  • 14
  • 12
  • 7
  • 284

"Não atireis" não está sendo aceito...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lauro2018
Lauro2018
  • 17
  • 15
  • 2
  • 2

Porque não aceitar: Não atirem antes do meu comando?

8 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.