"Votre front est chaud."
Translation:Your forehead is hot.
I thought I learned in elementary school French classes that you never use possessives with body parts. E.g., je me lave les mains, not mes mains. Is this only when using reflexive verbs or does this apply all the time?
This was explained on one of the grammar pages here on DuoLingo. And I've been seeing "J'ai les yeux bleus", and "J'ai la peau sèche", if I recall correctly, that no-possessives rule is for when it's following a verb as a direct object. So the pronominal nature of the verb doesn't matter, it does however have to be your (the subject's) own body part as an object of the verb.
As my memory serves.
For something hot you can say "ça brûle", brûlant, but I am not sure this is entirely equivalent. I would also like to hear a native opinion